Перевод: с испанского на английский

с английского на испанский

map librarian

  • 1 colección

    f.
    1 collection, set, array, assemblage.
    2 collection.
    3 collection, array, panoply.
    * * *
    1 collection
    * * *
    noun f.
    * * *

    es de colección Méx it's a collector's item

    * * *
    a) (de sellos, monedas, cuadros) collection
    b) (fam) ( gran cantidad)
    c) (Lit) collection
    d) ( de modas) collection
    * * *
    = aggregation, collection, congeries, holdings, information store, library, stock, document collection, assemblage, repertory, collection, cache, deposit collection, harvest, picking, collecting, line-up, menagerie.
    Ex. We should realize that a library is not simply an aggregation of discrete recorded materials; rather, it represents a collection, or more precisely collection of works.
    Ex. A collection is two or more independent works or parts of works by one or more than one author published together and not written for the same occasion or for the publication in hand = Una colección son dos o más obras o partes de obras independientes de uno o más autores publicadas juntas y que no ha sido escritas para la misma ocasión o para la publicación en cuestión.
    Ex. To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.
    Ex. A union catalogue then is, a catalogue listing in one sequence the holdings or part of the holdings of two or more libraries.
    Ex. It is obviously impracticable to search the entire information store in the satisfaction of a particular request for information.
    Ex. A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.
    Ex. The second function of the catalogue is concerned with the housekeeping activity of keeping a record of the library stock.
    Ex. Finally, the tacit assumption so far has been that we are dealing with a single document collection.
    Ex. Ranganathan illustrates how these Main Subjects have developed by loose assemblage, dissection, denudation, distillation, etc..
    Ex. Thousands of songs and piano pieces have been published in magazines issued throughout Europe and the Americas, yet an overall history is lacking for this large repertory of music.
    Ex. While there are a profusion of techniques in existence to gain access to the collections, there is no uniform system.
    Ex. It is known that there were books made from bamboo and wood during the Shang dynasty (1766-1122 BC) but none remain today except caches of oracle bones.
    Ex. In many instances it is the ward sister who administers the deposit collection left by the local library.
    Ex. The article is entitled 'Bountiful harvest: aquaculture and agriculture information services for the Pacific'.
    Ex. The most popular recreation forms in nature are swimming in summer, the picking of berries, and mushrooms, cross-country skiing, and fishing and hunting.
    Ex. Research done in the field of collecting has primarily focused on those people who are known collectors such as gun, stamp, or coin collectors.
    Ex. The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.
    Ex. The latest addition to my clock menagerie is a cuckoo clock, something I've wanted for quite some time.
    ----
    * análisis de la colección = collection analysis.
    * basado en la colección = collection-centred, materials-centred [materials-centered], collection-based.
    * bibliotecario encargado de colecciones especializadas = special collections librarian.
    * bibliotecario encargado de la colección de mapas = map librarian.
    * bibliotecario encargado del desarrollo de la colección = collections librarian.
    * centrado en la colección = collection-centred, collection-based.
    * colección básica = core collection.
    * colección bibliográfica = book collection.
    * colección bibliotecaria = library collection [library's collection].
    * colección central = central collection.
    * colección compartida = cooperative collection.
    * colección cooperativa = cooperative collection.
    * colección de animales = menagerie.
    * colección de arte = art collection.
    * colección de arte pictórico = pictorial art collection.
    * colección de autógrafos = autograph collection.
    * colección de comics = comics collection.
    * colección de consulta = browsing collection.
    * colección de control = test collection.
    * colección de depósito legal = depository collection, legal deposit collection, deposit collection.
    * colección de derecho = law collection.
    * colección de diapositivas = slide library.
    * colección de dibujos = drawing collection.
    * colección de discos = record collection.
    * colección de documentos impresos = print collection.
    * colección de fondos electrónicos = e-collection [electronic collection].
    * colección de fondos locales = local history collection, local collection.
    * colección de fotografías = photograph collection.
    * colección de grabaciones sonoras = sound collection.
    * colección de historia local = local history collection.
    * colección de investigación = research collection.
    * colección de la biblioteca = library collection [library's collection].
    * colección de libros = book collection.
    * colección de libros de derecho en una prisión = prison law library.
    * colección de libros de jardinería = gardening collection.
    * colección de libros donados = gift collection.
    * colección de libros raros = rare book collection, rare collection.
    * colección de mapas = map collection.
    * colección de música = music collection.
    * colección de música popular = popular music collection.
    * colección de objetos de las artes escénicas = theatre arts collection.
    * colección de prácticas = laboratory collection.
    * colección de prensa = newspaper collection.
    * colección de préstamo = circulating collection.
    * colección de préstamo restringido = course reserve.
    * colección de programas informáticos = software library.
    * colección de publicaciones monográficas = monograph stock.
    * colección de publicaciones periódicas = periodical stock, periodical collection.
    * colección de recortes = clipping file [cuttings file, -UK], cuttings file [clipping file, -USA].
    * colección de recortes de periódicos = clippings collection.
    * colección de referencia = reference collection.
    * colección de relieves topográficos = topographical collection.
    * colección de retratos = portrait collection.
    * colección de sonido = sound collection.
    * colección de tebeos = comics collection.
    * colección de una biblioteca = local holding.
    * colección de vídeos = video series.
    * colección en varios volúmenes = multivolume set.
    * colección especializada = special collection, study collection.
    * colección ficticia = made-up collection.
    * colección fotográfica = photographic library.
    * colección impresa = print set.
    * colección inactiva = inactive collection.
    * colección integrada = integrated collection.
    * colección local = area studies collection, local collection.
    * colección monográfica = monographic collection, book series.
    * colección multimedia = multimedia collection, media collection.
    * colección paleontológica = palaeontology collection.
    * colección patrimonial = heritage collection.
    * colección personal = home collection, personal collection.
    * colección pictórica = pictorial collection.
    * colección privada = private collection.
    * colección recogida = accumulation.
    * colección temática = subject collection.
    * crear una colección = build + collection.
    * crecimiento de la colección = collection growth.
    * desarrollo de la colección = collection building, collection development [collections development].
    * encargado de la colección = stock editor.
    * evaluación de la colección = collection assessment, collection evaluation, collection analysis.
    * formación de la colección = collection building.
    * formar una colección = build + collection.
    * gestión de la colección = collection management.
    * política de desarrollo de la colección = collection development policy.
    * una colección desordenada de = a scrapbook of.
    * uso de la colección = stock use.
    * * *
    a) (de sellos, monedas, cuadros) collection
    b) (fam) ( gran cantidad)
    c) (Lit) collection
    d) ( de modas) collection
    * * *
    = aggregation, collection, congeries, holdings, information store, library, stock, document collection, assemblage, repertory, collection, cache, deposit collection, harvest, picking, collecting, line-up, menagerie.

    Ex: We should realize that a library is not simply an aggregation of discrete recorded materials; rather, it represents a collection, or more precisely collection of works.

    Ex: A collection is two or more independent works or parts of works by one or more than one author published together and not written for the same occasion or for the publication in hand = Una colección son dos o más obras o partes de obras independientes de uno o más autores publicadas juntas y que no ha sido escritas para la misma ocasión o para la publicación en cuestión.
    Ex: To be sure, it still has its congeries of mills and factories, its grimy huddle of frame dwellings and congested tenements, its stark, jagged skyline, but its old face is gradually changing.
    Ex: A union catalogue then is, a catalogue listing in one sequence the holdings or part of the holdings of two or more libraries.
    Ex: It is obviously impracticable to search the entire information store in the satisfaction of a particular request for information.
    Ex: A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.
    Ex: The second function of the catalogue is concerned with the housekeeping activity of keeping a record of the library stock.
    Ex: Finally, the tacit assumption so far has been that we are dealing with a single document collection.
    Ex: Ranganathan illustrates how these Main Subjects have developed by loose assemblage, dissection, denudation, distillation, etc..
    Ex: Thousands of songs and piano pieces have been published in magazines issued throughout Europe and the Americas, yet an overall history is lacking for this large repertory of music.
    Ex: While there are a profusion of techniques in existence to gain access to the collections, there is no uniform system.
    Ex: It is known that there were books made from bamboo and wood during the Shang dynasty (1766-1122 BC) but none remain today except caches of oracle bones.
    Ex: In many instances it is the ward sister who administers the deposit collection left by the local library.
    Ex: The article is entitled 'Bountiful harvest: aquaculture and agriculture information services for the Pacific'.
    Ex: The most popular recreation forms in nature are swimming in summer, the picking of berries, and mushrooms, cross-country skiing, and fishing and hunting.
    Ex: Research done in the field of collecting has primarily focused on those people who are known collectors such as gun, stamp, or coin collectors.
    Ex: The title of the article is 'The information market: a line-up of competitors'.
    Ex: The latest addition to my clock menagerie is a cuckoo clock, something I've wanted for quite some time.
    * análisis de la colección = collection analysis.
    * basado en la colección = collection-centred, materials-centred [materials-centered], collection-based.
    * bibliotecario encargado de colecciones especializadas = special collections librarian.
    * bibliotecario encargado de la colección de mapas = map librarian.
    * bibliotecario encargado del desarrollo de la colección = collections librarian.
    * centrado en la colección = collection-centred, collection-based.
    * colección básica = core collection.
    * colección bibliográfica = book collection.
    * colección bibliotecaria = library collection [library's collection].
    * colección central = central collection.
    * colección compartida = cooperative collection.
    * colección cooperativa = cooperative collection.
    * colección de animales = menagerie.
    * colección de arte = art collection.
    * colección de arte pictórico = pictorial art collection.
    * colección de autógrafos = autograph collection.
    * colección de comics = comics collection.
    * colección de consulta = browsing collection.
    * colección de control = test collection.
    * colección de depósito legal = depository collection, legal deposit collection, deposit collection.
    * colección de derecho = law collection.
    * colección de diapositivas = slide library.
    * colección de dibujos = drawing collection.
    * colección de discos = record collection.
    * colección de documentos impresos = print collection.
    * colección de fondos electrónicos = e-collection [electronic collection].
    * colección de fondos locales = local history collection, local collection.
    * colección de fotografías = photograph collection.
    * colección de grabaciones sonoras = sound collection.
    * colección de historia local = local history collection.
    * colección de investigación = research collection.
    * colección de la biblioteca = library collection [library's collection].
    * colección de libros = book collection.
    * colección de libros de derecho en una prisión = prison law library.
    * colección de libros de jardinería = gardening collection.
    * colección de libros donados = gift collection.
    * colección de libros raros = rare book collection, rare collection.
    * colección de mapas = map collection.
    * colección de música = music collection.
    * colección de música popular = popular music collection.
    * colección de objetos de las artes escénicas = theatre arts collection.
    * colección de prácticas = laboratory collection.
    * colección de prensa = newspaper collection.
    * colección de préstamo = circulating collection.
    * colección de préstamo restringido = course reserve.
    * colección de programas informáticos = software library.
    * colección de publicaciones monográficas = monograph stock.
    * colección de publicaciones periódicas = periodical stock, periodical collection.
    * colección de recortes = clipping file [cuttings file, -UK], cuttings file [clipping file, -USA].
    * colección de recortes de periódicos = clippings collection.
    * colección de referencia = reference collection.
    * colección de relieves topográficos = topographical collection.
    * colección de retratos = portrait collection.
    * colección de sonido = sound collection.
    * colección de tebeos = comics collection.
    * colección de una biblioteca = local holding.
    * colección de vídeos = video series.
    * colección en varios volúmenes = multivolume set.
    * colección especializada = special collection, study collection.
    * colección ficticia = made-up collection.
    * colección fotográfica = photographic library.
    * colección impresa = print set.
    * colección inactiva = inactive collection.
    * colección integrada = integrated collection.
    * colección local = area studies collection, local collection.
    * colección monográfica = monographic collection, book series.
    * colección multimedia = multimedia collection, media collection.
    * colección paleontológica = palaeontology collection.
    * colección patrimonial = heritage collection.
    * colección personal = home collection, personal collection.
    * colección pictórica = pictorial collection.
    * colección privada = private collection.
    * colección recogida = accumulation.
    * colección temática = subject collection.
    * crear una colección = build + collection.
    * crecimiento de la colección = collection growth.
    * desarrollo de la colección = collection building, collection development [collections development].
    * encargado de la colección = stock editor.
    * evaluación de la colección = collection assessment, collection evaluation, collection analysis.
    * formación de la colección = collection building.
    * formar una colección = build + collection.
    * gestión de la colección = collection management.
    * política de desarrollo de la colección = collection development policy.
    * una colección desordenada de = a scrapbook of.
    * uso de la colección = stock use.

    * * *
    1 (de sellos, monedas, cuadros) collection
    hace colección de mariposas she collects butterflies
    2 ( fam)
    (gran cantidad): no sé cómo quiere otro hijo, si ya tiene una colección I can't imagine why she wants another child, she already has a whole brood ( hum)
    tiene una colección de pulseras she has a huge collection of bracelets
    3 ( Lit) collection
    4 (de modas) collection
    colecciones infantiles children's fashions o wear
    * * *

     

    colección sustantivo femenino
    collection
    colección sustantivo femenino collection
    ' colección' also found in these entries:
    Spanish:
    antológica
    - antológico
    - discoteca
    - engrosar
    - exhibir
    - herbolaria
    - herbolario
    - panoplia
    - adquirir
    - biblioteca
    - línea
    - presentar
    English:
    array
    - body
    - collection
    - invaluable
    - model
    - put together
    - set
    - stamp collection
    - swap for
    - collector
    - large
    - menagerie
    - round
    * * *
    1. [de sellos, objetos] collection
    la colección permanente [de museo] the permanent collection
    2. Fam [gran cantidad]
    tiene una colección de primos he has loads of cousins;
    cometió una colección de errores he made a whole series of mistakes;
    no dijo más que una colección de tonterías he talked a load of nonsense
    3. [de moda] collection;
    la colección de primavera the spring collection
    * * *
    f collection
    * * *
    colección nf, pl - ciones : collection
    * * *
    colección n collection

    Spanish-English dictionary > colección

  • 2 bibliotecario1

    1 = librarian, male librarian, practising librarian, professional librarian.
    Ex. In particular we are concerned with those techniques which are of interest to librarians and information workers.
    Ex. To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.
    Ex. He asked for a discussion of the practical problems which face practicing librarians and media specialists and urged me to state my opinion on all matters.
    Ex. The author discusses the practical personnel problems facing junior and middle grade professional librarians = El autor analiza los problemas prácticos de personal a los que se enfrentan los bibliotecarios de grado medio y básico.
    ----
    * actuar en defensa de los intereses de las bibliotecas y bibl = library advocacy.
    * AIBDA (Asociación Interamericana de Bibliotecarios y Documentalistas de Agri = AIBDA (Inter-American Association of Agricultural Librarians and Information Specialists).
    * ALA (Asociación Americana de Bibliotecarios) = ALA (American Library Association).
    * Asociación Australiana de Bibliotecarios y Documentalistas (ALIA) = Australian Library and Information Association (ALIA).
    * asociación de bibliotecarios = library association.
    * Asociación de Bibliotecarios de Medicina = Medical Library Association (MLA).
    * Asociación de Bibliotecarios Suizos = Vereinigung Schweizerischer Bibliothekare.
    * Asociación de Bibliotecarios y Documentalistas de Suráfrica (LIASA) = Library and Information Association of South Africa (LIASA).
    * biblioteca con un solo bibliotecario = one person library.
    * bibliotecario académico = academic librarian.
    * bibliotecario cibernético = cyberlibrarian, cybrarian.
    * bibliotecario colegiado = chartered librarian.
    * bibliotecario con conocimientos de medicina = informationist.
    * bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de agricultura = agricultural librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de barrio = district librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de hospital = hospital librarian.
    * bibliotecario de biblioteca especializada = special librarian.
    * bibliotecario de biblioteca móvil = mobile librarian.
    * bibliotecario de biblioteca pública = public librarian.
    * bibliotecario de biblioteca sucursal = branch librarian.
    * bibliotecario de biomedicina = health-care librarian.
    * bibliotecario de ciencias de la salud = health librarian.
    * bibliotecario de conservación = preservation librarian.
    * bibliotecario de empresa = industrial librarian.
    * bibliotecario de hemeroteca = serials librarian.
    * bibliotecario de las ciencias de la salud = health sciences librarian.
    * bibliotecario de medicina = medical librarian.
    * bibliotecario de medios audiovisuales = library media specialist.
    * bibliotecario de préstamo = lending librarian.
    * bibliotecario de préstamos = borrowing librarian.
    * bibliotecario de prisiones = prison librarian.
    * bibliotecario de referencia = reference librarian, research librarian.
    * bibliotecario de servicios técnicos = technical services librarian.
    * bibliotecario de sistemas = systems librarian.
    * bibliotecario de universidad = academic librarian, university librarian.
    * bibliotecario digital = digitarian, digital librarian.
    * bibliotecario encargado de colecciones especializadas = special collections librarian.
    * bibliotecario encargado de la sección juvenil = young adult librarian.
    * bibliotecario encargado de la automatización = systems librarian, library systems analyst.
    * bibliotecario encargado de la colección de mapas = map librarian.
    * bibliotecario encargado de las cuestiones digitales = digital librarian.
    * bibliotecario encargado de las adquisiciones = acquisitions librarian.
    * bibliotecario encargado de las diapositivas = slide librarian.
    * bibliotecario encargado de la sección infantil = children's librarian, children's librarian.
    * bibliotecario encargado del desarrollo de la colección = collections librarian.
    * bibliotecario encargado de libros raros = rare book libarian.
    * bibliotecario encargado de los servicios dirigidos a la comunidad = community services librarian.
    * bibliotecario en servicios mínimos = duty librarian.
    * bibliotecario en solitario = solo librarian.
    * bibliotecario escolar = school librarian.
    * bibliotecario especializado en material audiovisual = audiovisual librarian.
    * bibliotecario encargado de la formación de usuarios = instruction librarian.
    * bibliotecario integrado = embedded librarian.
    * bibliotecario itinerante = circuit librarian, circuit rider librarian, circuit rider.
    * bibliotecario municipal = city librarian.
    * bibliotecario que no se dedica a la catalogación = non-cataloguer.
    * bibliotecario recién diplomado = newly graduated librarian.
    * bibliotecario referencista = reference librarian.
    * bibliotecario universitario = university librarian.
    * comunidad de bibliotecarios y documentalistas, la = library and information community, the.
    * defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).
    * LA (Asociación de Bibliotecarios del Reino Unido) = LA (Library Association).
    * profesión de bibliotecario = library profession.
    * profesión de bibliotecario y de documentalista, la = library and information services profession, the.
    * profesión del bibliotecario y documentalista, la = library and information profession, the.
    * profesiones de bibliotecario y de documentalista, las = information professions, the.
    * profesor-bibliotecario = teacher-librarian.
    * puesto de bibliotecario = library staff post.
    * trayectoria profesional como bibliotecario = library career.

    Spanish-English dictionary > bibliotecario1

  • 3 bibliotecario

    adj.
    library.
    m.
    librarian.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 librarian
    * * *
    (f. - bibliotecaria)
    noun
    * * *
    bibliotecario, -a
    1.
    ADJ library antes de s
    2.
    SM / F librarian
    * * *
    - ria masculino, femenino librarian
    * * *
    - ria masculino, femenino librarian
    * * *
    bibliotecario1
    1 = librarian, male librarian, practising librarian, professional librarian.

    Ex: In particular we are concerned with those techniques which are of interest to librarians and information workers.

    Ex: To the general public 'the female librarian is still angular, elderly, acidulous and terrifying', to use Geoffrey Langley's words, 'and a male librarian is impossible under any hypothesis'.
    Ex: He asked for a discussion of the practical problems which face practicing librarians and media specialists and urged me to state my opinion on all matters.
    Ex: The author discusses the practical personnel problems facing junior and middle grade professional librarians = El autor analiza los problemas prácticos de personal a los que se enfrentan los bibliotecarios de grado medio y básico.
    * actuar en defensa de los intereses de las bibliotecas y bibl = library advocacy.
    * AIBDA (Asociación Interamericana de Bibliotecarios y Documentalistas de Agri = AIBDA (Inter-American Association of Agricultural Librarians and Information Specialists).
    * ALA (Asociación Americana de Bibliotecarios) = ALA (American Library Association).
    * Asociación Australiana de Bibliotecarios y Documentalistas (ALIA) = Australian Library and Information Association (ALIA).
    * asociación de bibliotecarios = library association.
    * Asociación de Bibliotecarios de Medicina = Medical Library Association (MLA).
    * Asociación de Bibliotecarios Suizos = Vereinigung Schweizerischer Bibliothekare.
    * Asociación de Bibliotecarios y Documentalistas de Suráfrica (LIASA) = Library and Information Association of South Africa (LIASA).
    * biblioteca con un solo bibliotecario = one person library.
    * bibliotecario académico = academic librarian.
    * bibliotecario cibernético = cyberlibrarian, cybrarian.
    * bibliotecario colegiado = chartered librarian.
    * bibliotecario con conocimientos de medicina = informationist.
    * bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de agricultura = agricultural librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de barrio = district librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de hospital = hospital librarian.
    * bibliotecario de biblioteca especializada = special librarian.
    * bibliotecario de biblioteca móvil = mobile librarian.
    * bibliotecario de biblioteca pública = public librarian.
    * bibliotecario de biblioteca sucursal = branch librarian.
    * bibliotecario de biomedicina = health-care librarian.
    * bibliotecario de ciencias de la salud = health librarian.
    * bibliotecario de conservación = preservation librarian.
    * bibliotecario de empresa = industrial librarian.
    * bibliotecario de hemeroteca = serials librarian.
    * bibliotecario de las ciencias de la salud = health sciences librarian.
    * bibliotecario de medicina = medical librarian.
    * bibliotecario de medios audiovisuales = library media specialist.
    * bibliotecario de préstamo = lending librarian.
    * bibliotecario de préstamos = borrowing librarian.
    * bibliotecario de prisiones = prison librarian.
    * bibliotecario de referencia = reference librarian, research librarian.
    * bibliotecario de servicios técnicos = technical services librarian.
    * bibliotecario de sistemas = systems librarian.
    * bibliotecario de universidad = academic librarian, university librarian.
    * bibliotecario digital = digitarian, digital librarian.
    * bibliotecario encargado de colecciones especializadas = special collections librarian.
    * bibliotecario encargado de la sección juvenil = young adult librarian.
    * bibliotecario encargado de la automatización = systems librarian, library systems analyst.
    * bibliotecario encargado de la colección de mapas = map librarian.
    * bibliotecario encargado de las cuestiones digitales = digital librarian.
    * bibliotecario encargado de las adquisiciones = acquisitions librarian.
    * bibliotecario encargado de las diapositivas = slide librarian.
    * bibliotecario encargado de la sección infantil = children's librarian, children's librarian.
    * bibliotecario encargado del desarrollo de la colección = collections librarian.
    * bibliotecario encargado de libros raros = rare book libarian.
    * bibliotecario encargado de los servicios dirigidos a la comunidad = community services librarian.
    * bibliotecario en servicios mínimos = duty librarian.
    * bibliotecario en solitario = solo librarian.
    * bibliotecario escolar = school librarian.
    * bibliotecario especializado en material audiovisual = audiovisual librarian.
    * bibliotecario encargado de la formación de usuarios = instruction librarian.
    * bibliotecario integrado = embedded librarian.
    * bibliotecario itinerante = circuit librarian, circuit rider librarian, circuit rider.
    * bibliotecario municipal = city librarian.
    * bibliotecario que no se dedica a la catalogación = non-cataloguer.
    * bibliotecario recién diplomado = newly graduated librarian.
    * bibliotecario referencista = reference librarian.
    * bibliotecario universitario = university librarian.
    * comunidad de bibliotecarios y documentalistas, la = library and information community, the.
    * defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).
    * LA (Asociación de Bibliotecarios del Reino Unido) = LA (Library Association).
    * profesión de bibliotecario = library profession.
    * profesión de bibliotecario y de documentalista, la = library and information services profession, the.
    * profesión del bibliotecario y documentalista, la = library and information profession, the.
    * profesiones de bibliotecario y de documentalista, las = information professions, the.
    * profesor-bibliotecario = teacher-librarian.
    * puesto de bibliotecario = library staff post.
    * trayectoria profesional como bibliotecario = library career.

    bibliotecario2

    Ex: That is a kind of, I would submit, bibliothecal arrogance on our part, a kind of intellectual elitism, if you will.

    * complejo bibliotecario = library complex.
    * comunidad bibliotecaria, la = library community, the, librarianship community, the.
    * cooperativa bibliotecaria en Escocia = SCOLCAP.
    * educación bibliotecaria = library education.
    * enseñanza bibliotecaria = library education.
    * extensión bibliotecaria = library outreach.
    * mercado bibliotecario, el = library market, the.
    * no bibliotecario = non-librarian.
    * personal de apoyo bibliotecario = library support staff.
    * prensa bibliotecaria, la = library press, the.
    * sector bibliotecario = library sector.
    * servicio bibliotecario mediante pago = fee-based library service.
    * servicio de extensión bibliotecaria = reach out.
    * servicios bibliotecarios para jóvenes = youth services.
    * servicios bibliotecarios para los sordos = library services for the deaf.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.

    * * *
    masculine, feminine
    librarian
    * * *

    bibliotecario
    ◊ - ria sustantivo masculino, femenino

    librarian
    bibliotecario,-a sustantivo masculino y femenino librarian

    ' bibliotecario' also found in these entries:
    Spanish:
    bibliotecaria
    English:
    librarian
    * * *
    bibliotecario, -a nm,f
    librarian
    * * *
    m, bibliotecaria f librarian
    * * *
    : librarian
    * * *
    bibliotecario n librarian

    Spanish-English dictionary > bibliotecario

  • 4 mapa

    m.
    map.
    mapa físico geographic map
    mapa mudo blank map
    mapa político political map
    mapa del tiempo weather map o chart
    mapa topográfico contour map
    * * *
    1 map
    \
    borrar algo del mapa familiar to wipe something off, get rid of something
    hecho,-a un mapa familiar disfigured
    mapa del tiempo weather map
    mapa mudo blank map
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM ABR
    = Ministerio de Agricultura, Pesca y Alimentación MAFF, USDA (EEUU)
    * * *

    desaparecer del mapato disappear off the face of the earth

    * * *
    = map.
    Nota: Representación plana, simplificada y convencional, de toda o una parte de la superficie terrestre o cualquier cuerpo celeste, con una relación de similitud proporcionada a la que se llama escala.
    Ex. This is an example of a classification which is restricted to a specific physical form, as it is used to classify maps and atlases.
    ----
    * archivador de mapas = map cabinet, map chest.
    * basado en mapas = map-based.
    * bibliotecario encargado de la colección de mapas = map librarian.
    * biblioteconomía especializada en los mapas = map librarianship.
    * colección de mapas = map collection.
    * elaboración de mapas = mapmaking.
    * hacer un mapa = map.
    * lectura de mapas = map-reading.
    * mapa a gran escala = large-scale map.
    * mapa cartográfico = chart.
    * mapa catastral = cadastral map.
    * mapa celeste = celestial chart.
    * mapa de carreteras = road map [roadmap].
    * mapa de citación = citation map.
    * mapa de citas = citation map.
    * mapa de cocitas = cocitation map.
    * mapa de la biblioteca = library map.
    * mapa del directorio = directory map.
    * mapa del servidor = site map.
    * mapa del tiempo = weather map.
    * mapa de navegación marítima = sea chart.
    * mapa de rutas = route map.
    * mapa en relieve = relief map.
    * mapa mental = mind map, rich picture.
    * mapa pictórico = pictorial map.
    * mapa que se inserta en otro documento = inclusion map.
    * mapa sensitivo = image map, sensitive map.
    * mapa temático = topic map, topic map.
    * mapa topográfico = topographical map, topographic map.
    * mapa web = site map, Web map.
    * mediante mapas = map-based.
    * programas para la gestión de mapas = map software.
    * representación mediante mapas de cocitas = cocitation mapping.
    * representación mediante mapas mentales = mind mapping.
    * trazar un mapa = map.
    * * *

    desaparecer del mapato disappear off the face of the earth

    * * *
    = map.
    Nota: Representación plana, simplificada y convencional, de toda o una parte de la superficie terrestre o cualquier cuerpo celeste, con una relación de similitud proporcionada a la que se llama escala.

    Ex: This is an example of a classification which is restricted to a specific physical form, as it is used to classify maps and atlases.

    * archivador de mapas = map cabinet, map chest.
    * basado en mapas = map-based.
    * bibliotecario encargado de la colección de mapas = map librarian.
    * biblioteconomía especializada en los mapas = map librarianship.
    * colección de mapas = map collection.
    * elaboración de mapas = mapmaking.
    * hacer un mapa = map.
    * lectura de mapas = map-reading.
    * mapa a gran escala = large-scale map.
    * mapa cartográfico = chart.
    * mapa catastral = cadastral map.
    * mapa celeste = celestial chart.
    * mapa de carreteras = road map [roadmap].
    * mapa de citación = citation map.
    * mapa de citas = citation map.
    * mapa de cocitas = cocitation map.
    * mapa de la biblioteca = library map.
    * mapa del directorio = directory map.
    * mapa del servidor = site map.
    * mapa del tiempo = weather map.
    * mapa de navegación marítima = sea chart.
    * mapa de rutas = route map.
    * mapa en relieve = relief map.
    * mapa mental = mind map, rich picture.
    * mapa pictórico = pictorial map.
    * mapa que se inserta en otro documento = inclusion map.
    * mapa sensitivo = image map, sensitive map.
    * mapa temático = topic map, topic map.
    * mapa topográfico = topographical map, topographic map.
    * mapa web = site map, Web map.
    * mediante mapas = map-based.
    * programas para la gestión de mapas = map software.
    * representación mediante mapas de cocitas = cocitation mapping.
    * representación mediante mapas mentales = mind mapping.
    * trazar un mapa = map.

    * * *
    map
    te hago un mapita I'll draw you a map
    estos cambios en el mapa político these changes in the political scene o landscape
    desaparecer del mapa to disappear off the face of the earth
    Compuestos:
    map o chart of the heavens
    road map
    world map, map of the world
    weather map o chart
    road map
    ( Inf) site map
    physical map
    mapa genético or génico
    genetic o gene map
    gene map
    relief map
    blank o skeleton map
    political map
    topographic map
    * * *

    mapa sustantivo masculino
    map;

    cambios en el mapa político changes in the political scene o landscape;
    desaparecer del mapa to disappear off the face of the earth
    mapa sustantivo masculino map
    mapa de carreteras, road map
    ♦ Locuciones: familiar borrar del mapa, to wipe out
    desaparecer del mapa, to vanish off the face of the earth

    ' mapa' also found in these entries:
    Spanish:
    acotar
    - desaparecer
    - desplegar
    - doblar
    - enrollada
    - enrollado
    - extendida
    - extendido
    - globo
    - isotérmica
    - isotérmico
    - itinerario
    - topográfica
    - topográfico
    - abrir
    - calcar
    - cuadriculado
    - exacto
    - extender
    - guiar
    - indicar
    English:
    contour map
    - demographic
    - face
    - large-scale
    - map
    - open out
    - roll up
    - route map
    - spread
    - unfold
    - weather map
    - road
    * * *
    mapa nm
    map;
    Fam
    desaparecer del mapa to vanish into thin air;
    Fam
    borrar algo del mapa to wipe sth off the map
    Informát mapa de bits bit map; Informát mapa de caracteres character map;
    mapa celeste celestial map;
    mapa físico physical map;
    mapa genético genetic map;
    Informát mapa interactivo [en página Web] clickable image map;
    mapa lingüístico linguistic map;
    mapa mudo blank map [without names of countries, cities, rivers etc];
    mapa político political map;
    mapa de relieve relief map;
    mapa del tiempo weather map;
    mapa topográfico contour map
    * * *
    m map;
    desaparecer del mapa fam disappear off the face of the earth
    * * *
    mapa nm
    carta: map
    * * *
    mapa n map

    Spanish-English dictionary > mapa

  • 5 bibliotecario encargado de la colección de mapas

    Ex. It has long and effectively been used by many map librarians who felt that in their particular collections of maps the book and the work, so to speak, might be said to coincide.
    * * *

    Ex: It has long and effectively been used by many map librarians who felt that in their particular collections of maps the book and the work, so to speak, might be said to coincide.

    Spanish-English dictionary > bibliotecario encargado de la colección de mapas

  • 6 biblioteca

    f.
    1 library (lugar, conjunto de libros).
    biblioteca ambulante/pública mobile/public library
    biblioteca de préstamo lending library
    2 bookcase (forniture).
    * * *
    1 library
    2 (mueble) bookcase, bookshelf
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=edificio) library

    biblioteca ambulante — mobile library, bookmobile (EEUU)

    biblioteca circulante[de préstamo] lending library; [ambulante] circulating library

    2) (=mueble) bookcase, bookshelves pl
    * * *
    a) (institución, lugar) library

    biblioteca pública/de consulta — public/reference library

    b) ( colección) book collection
    c) ( mueble) bookshelves (pl), bookcase
    * * *
    = library, document collection.
    Ex. A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.
    Ex. Finally, the tacit assumption so far has been that we are dealing with a single document collection.
    ----
    * actuar en defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliot = library advocacy.
    * alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * amante de la biblioteca = library lover.
    * Amigos de la Biblioteca = Friends of the Library.
    * ampliación de la biblioteca = library extension.
    * ansiedad provocada por la biblioteca = library anxiety.
    * ARL (Asociación de Bibliotecas de Investigación) = ARL (Association of Research Libraries).
    * asesor técnico de bibliotecas = library consultant.
    * asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.
    * Asociación Americana de Bibliotecas de Teología = American Theological Library Association (ATLA).
    * Asociación de Bibliotecas Especializadas = Special Libraries Association (SLA).
    * automatización de bibliotecas = library automation.
    * auxiliar de biblioteca = library assistant, library technician, page, library aide, library orderly.
    * ayudante de biblioteca = assistant librarian.
    * basado en la biblioteca = library-based.
    * biblioteca académica = academic library.
    * biblioteca arzobispal = archiepiscopal library.
    * biblioteca asociada = affiliated library.
    * biblioteca biomédica = biomedical library.
    * biblioteca Bodliana, la = Bodleian, the.
    * Biblioteca Británica = British Library (BL).
    * biblioteca central = central library, main library.
    * biblioteca cibernética = cyberlibrary [cyber-library].
    * biblioteca como edificio = library building.
    * biblioteca comunitaria = community library.
    * biblioteca con préstamos interbibliotecarios netos = net-lender, net-borrower.
    * biblioteca con un solo bibliotecario = one person library.
    * biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.
    * biblioteca de agricultura = agricultural library.
    * Biblioteca de Alejandría, la = Alexandria Library, the.
    * biblioteca de alquiler = rental library.
    * biblioteca de arqueología = archaeology library.
    * biblioteca de arte = art library.
    * biblioteca de asociación = society's library.
    * biblioteca de barco = shipboard library, ship library.
    * biblioteca de barrio = district library, community library.
    * biblioteca de biomedicina = health care library, biomedical library.
    * biblioteca de botánica = botany library.
    * biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.
    * biblioteca de catedral = cathedral library.
    * biblioteca de centro penitenciario = prison library.
    * biblioteca de ciencias = science library.
    * biblioteca de ciencias de la salud = health sciences library, health library.
    * biblioteca de condado = county library.
    * biblioteca de conservatorio = conservatoire library.
    * biblioteca de copyright = copyright library.
    * biblioteca de departamento = department library.
    * biblioteca de depósito = deposit library.
    * biblioteca de depósito legal = copyright library, depository library.
    * biblioteca de derecho = law library.
    * biblioteca de diplomatura = undergraduate library.
    * biblioteca de distrito = district library.
    * biblioteca de empresa = commercial library, industrial library, corporate library, company library, business library.
    * biblioteca de farmacia = pharmaceutical library.
    * biblioteca de hospital = patient library, hospital library.
    * biblioteca de hospital clínico = teaching hospital library.
    * biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.
    * biblioteca de investigación = research library.
    * biblioteca de jardín de infancia = kindergarten library.
    * biblioteca de juzgado = court library.
    * biblioteca de la comunidad = community library.
    * biblioteca de la zona ártica = arctic library.
    * Biblioteca del Congreso (LC) = Library of Congress (LC).
    * biblioteca de libre acceso = open access library.
    * Biblioteca del Museo Británico = British Museum Library.
    * Biblioteca del Vaticano, la = Vatican Library, the.
    * biblioteca de medicina = medical library.
    * biblioteca de mezquita = mosque library.
    * biblioteca de minoría étnica = ethnic library.
    * biblioteca de misión = mission library.
    * biblioteca de música = music library.
    * biblioteca de pacientes = patient library.
    * biblioteca de parlamento = parliamentary library.
    * biblioteca departamental = departmental library.
    * biblioteca de periódico = news library.
    * biblioteca de préstamo = lending library, circulating library, circulation library.
    * biblioteca de prisión = prison library.
    * biblioteca de recursos = resource library.
    * biblioteca de referencia = reference library.
    * biblioteca de sindicato = trade union library, union library.
    * biblioteca de suscripción = subscription library.
    * biblioteca de universidad politécnica = polytechnic library.
    * biblioteca de vestuario = costume library.
    * biblioteca de veterinaria = veterinary library.
    * biblioteca de zona rural = rural library.
    * biblioteca digital = digital library (DL).
    * biblioteca ducal = ducal library.
    * biblioteca eclesiástica = ecclesiastical library, church library.
    * biblioteca electrónica = electronic library (e-library), library without walls.
    * biblioteca en red = network library.
    * biblioteca escolar = school library.
    * biblioteca especializada = special library, specialised library, specialist library.
    * biblioteca especializada en música = music library.
    * biblioteca especializada en temas polares = polar library.
    * biblioteca estatal = state library.
    * biblioteca física = physical library, brick and mortar library.
    * biblioteca general = central library, general library.
    * biblioteca gestionada por microordenador = microlibrary.
    * biblioteca gubernamental = government library.
    * biblioteca hermana = sister library.
    * biblioteca híbrida = hybrid library, brick and click library.
    * biblioteca industrial = factory library.
    * biblioteca infantil = children's library.
    * biblioteca juvenil = junior library.
    * biblioteca local = local library, home library.
    * biblioteca mantenida por las donaciones de una fundación = donor-endowed library.
    * biblioteca metropolitana = metropolitan library.
    * biblioteca miembro de una cooperativa = member library.
    * biblioteca ministerial = ministerial library.
    * biblioteca monástica = monastic library.
    * biblioteca móvil = bookmobile, mobile library, mobile.
    * biblioteca móvil en trailer = trailer library.
    * biblioteca multimedia = multimedia library.
    * biblioteca municipal = town library, city library, municipal library, urban library, community library.
    * biblioteca nacional = national library.
    * Biblioteca Nacional Central = National Central Library.
    * Biblioteca Nacional de Agricultura (NAL) = National Agricultural Library (NAL).
    * Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.
    * Biblioteca Nacional de Medicina (NLM) = National Library of Medicine (NLM).
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * Biblioteca Nacional Francesa = Bibliotheque Nationale.
    * biblioteca para ciegos = library for the blind.
    * biblioteca para pacientes = hospital patient library, patients' library.
    * biblioteca parroquial = parochial library, parish library.
    * biblioteca personal = personal library, home collection, personal collection, home library.
    * biblioteca popular = popular library.
    * biblioteca presidencial = presidential library, presidential archive.
    * biblioteca principal = main library.
    * biblioteca privada = private library.
    * biblioteca provincial = provincial library centre.
    * biblioteca pública = public library, public library service.
    * Biblioteca Pública de Nueva York (NYPL) = NYPL (New York Public Library).
    * biblioteca pública municipal = municipal public library.
    * biblioteca pública provincial = provincial public library.
    * biblioteca quiosco = kiosk library.
    * biblioteca regional = regional library.
    * biblioteca religiosa = religious library.
    * bibliotecario de biblioteca de agricultura = agricultural librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de barrio = district librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de hospital = hospital librarian.
    * bibliotecario de biblioteca especializada = special librarian.
    * bibliotecario de biblioteca móvil = mobile librarian.
    * bibliotecario de biblioteca pública = public librarian.
    * bibliotecario de biblioteca sucursal = branch librarian.
    * biblioteca rural = rural library.
    * biblioteca sanitaria = health library.
    * biblioteca sin muros = library without walls.
    * biblioteca sin paredes = library without walls.
    * biblioteca sucursal = library branch, branch library, branch collection, library outlet.
    * biblioteca técnica = technical library.
    * biblioteca tradicional = brick and mortar library.
    * biblioteca tradicional y virtual = brick and click library.
    * biblioteca traditional = physical library.
    * biblioteca universitaria = college library, university library, research library.
    * biblioteca virtual = virtual library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académica = college librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitarias = academic librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas de derecho = law librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas especializadas = special librarianship.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * carnet de biblioteca = library card.
    * catálogo de biblioteca = library catalogue.
    * Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).
    * Coalición Internacional de Consorcios de Bibliotecas (ICOLC) = International Coalition of Library Consortia (ICOLC).
    * colección de la biblioteca = library collection [library's collection].
    * colección de una biblioteca = local holding.
    * comisión de biblioteca = library board, library committee.
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * consejo de administración de la biblioteca = library trustees.
    * consorcio de bibliotecas = library consortium.
    * cooperativa de bibliotecas = library cooperative.
    * datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.
    * defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * dirección de la biblioteca = library administrators.
    * dirección de la biblioteca, la = library administration, the.
    * director de biblioteca = library director.
    * director de la biblioteca = head librarian.
    * División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).
    * División de Servicios Bibliográficos de la Biblioteca Británica (BLBSD) = British Library Bibliographic Services Division (BLBSD).
    * dotación económica de las bibliotecas = library funding.
    * dotar de fondos a una biblioteca = stock + library.
    * edición para bibliotecas = library edition.
    * eficacia de la biblioteca = library goodness.
    * encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.
    * encuadernación de biblioteca = library binding.
    * encuadernador de la biblioteca = library binder.
    * encuentro de bibliotecas móviles = mobile meet.
    * entre varias bibliotecas = cross-library.
    * especialista en bibliotecas = library specialist.
    * especialización en bibliotecas de prisiones = prison librarianship.
    * específico a la biblioteca = library-specific.
    * específico de la biblioteca = library-specific.
    * estadísticas de la biblioteca = library statistics.
    * estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.
    * experiencia en bibliotecas = library experience.
    * facultativos de bibliotecas = library faculty.
    * feria de la biblioteca = library fair.
    * fondos de la biblioteca = library's stock, library materials.
    * formación en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * función de la biblioteca = library's function.
    * gestión de la biblioteca = library management.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * hacerse socio de la biblioteca = join + library.
    * hecho por la propia biblioteca = in-house [inhouse].
    * hermanamiento de bibliotecas = library twinning.
    * historia de las bibliotecas = library history.
    * IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).
    * imagen de la biblioteca = library's profile.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * La Biblioteca Responde = Ask the Library.
    * la Biblioteca y el Archivo de Canadá = Library and Archives Canada.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).
    * lector de una biblioteca = library user.
    * legislación sobre bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas, la = library act, the.
    * libro de la biblioteca = library book.
    * Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.
    * LRTS (Servicios Técnicos y de Recursos para la Biblioteca) = LRTS (Library Resources and Technical Services).
    * mapa de la biblioteca = library map.
    * MARC de la Biblioteca del Congreso = LC MARC.
    * Matica Slovenca (Biblioteca Nacional de Yugoslavia) = Matica Slovenska.
    * misión de la biblioteca = library's mission.
    * mundo de las bibliotecas, el = library world, the.
    * ordenanza de biblioteca = page.
    * organismo gestor de bibliotecas = library authority.
    * órgano encargado de bibliotecas = library authority.
    * perfil de la biblioteca = library profile.
    * personal de la biblioteca = library staff, library worker.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * pertinente a las bibliotecas = library-related.
    * política de la biblioteca = library's policy.
    * prioridad de la biblioteca = library's priority.
    * profesional de la biblioteca = library professional.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * profesor encargado de la biblioteca = teacher-librarian.
    * programa de introducción a la biblioteca = library training programme.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programas de automatización de bibliotecas = library automation software.
    * proveedor de bibliotecas = library supplier.
    * Proyecto Cooperativo de Mecanización de las Bibliotecas de Birmingham (BLCMP = Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project (BLCMP).
    * quiosco biblioteca = library kiosk.
    * ratón de biblioteca = bookish, bookworm.
    * red cooperativa de bibliotecas = cooperative network.
    * red de bibliotecas = library network, library system, library networking.
    * Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.
    * Reglas de Intercalación de la Biblioteca del Congreso = Library of Congress Filing Rules.
    * relacionado con las bibliotecas = library-related.
    * responsable de bibliotecas = library official.
    * responsable de la biblioteca = library manager.
    * responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * reunión de bibliotecas móviles = mobilemeet.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * sección de la biblioteca = library section.
    * sello de la biblioteca = library stamp.
    * ser lector de una biblioteca = library membership.
    * sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.
    * sistema de bibliotecas públicas = public library system.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * subalterno de biblioteca = library clerk, library page.
    * sucursal de biblioteca situada en un centro comercial = storefront library.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * uso de la biblioteca = library use, library usage.
    * uso público en la propia biblioteca = in-library use.
    * usuario de la biblioteca = library user, library patron.
    * utilización de la biblioteca = library use, library usage.
    * visita guiada a la biblioteca = library tour, library orientation.
    * visitas a la biblioteca = library visits.
    * * *
    a) (institución, lugar) library

    biblioteca pública/de consulta — public/reference library

    b) ( colección) book collection
    c) ( mueble) bookshelves (pl), bookcase
    * * *
    = library, document collection.

    Ex: A library is no longer constrained to choose either a classified or a dictionary catalogue.

    Ex: Finally, the tacit assumption so far has been that we are dealing with a single document collection.
    * actuar en defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliot = library advocacy.
    * alfabetización en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * amante de la biblioteca = library lover.
    * Amigos de la Biblioteca = Friends of the Library.
    * ampliación de la biblioteca = library extension.
    * ansiedad provocada por la biblioteca = library anxiety.
    * ARL (Asociación de Bibliotecas de Investigación) = ARL (Association of Research Libraries).
    * asesor técnico de bibliotecas = library consultant.
    * asesor técnico en construcción de bibliotecas = library building consultant.
    * Asociación Americana de Bibliotecas de Teología = American Theological Library Association (ATLA).
    * Asociación de Bibliotecas Especializadas = Special Libraries Association (SLA).
    * automatización de bibliotecas = library automation.
    * auxiliar de biblioteca = library assistant, library technician, page, library aide, library orderly.
    * ayudante de biblioteca = assistant librarian.
    * basado en la biblioteca = library-based.
    * biblioteca académica = academic library.
    * biblioteca arzobispal = archiepiscopal library.
    * biblioteca asociada = affiliated library.
    * biblioteca biomédica = biomedical library.
    * biblioteca Bodliana, la = Bodleian, the.
    * Biblioteca Británica = British Library (BL).
    * biblioteca central = central library, main library.
    * biblioteca cibernética = cyberlibrary [cyber-library].
    * biblioteca como edificio = library building.
    * biblioteca comunitaria = community library.
    * biblioteca con préstamos interbibliotecarios netos = net-lender, net-borrower.
    * biblioteca con un solo bibliotecario = one person library.
    * biblioteca de acceso restringido = closed-stack library.
    * biblioteca de agricultura = agricultural library.
    * Biblioteca de Alejandría, la = Alexandria Library, the.
    * biblioteca de alquiler = rental library.
    * biblioteca de arqueología = archaeology library.
    * biblioteca de arte = art library.
    * biblioteca de asociación = society's library.
    * biblioteca de barco = shipboard library, ship library.
    * biblioteca de barrio = district library, community library.
    * biblioteca de biomedicina = health care library, biomedical library.
    * biblioteca de botánica = botany library.
    * biblioteca de campo de concentración = concentration camp library.
    * biblioteca de catedral = cathedral library.
    * biblioteca de centro penitenciario = prison library.
    * biblioteca de ciencias = science library.
    * biblioteca de ciencias de la salud = health sciences library, health library.
    * biblioteca de condado = county library.
    * biblioteca de conservatorio = conservatoire library.
    * biblioteca de copyright = copyright library.
    * biblioteca de departamento = department library.
    * biblioteca de depósito = deposit library.
    * biblioteca de depósito legal = copyright library, depository library.
    * biblioteca de derecho = law library.
    * biblioteca de diplomatura = undergraduate library.
    * biblioteca de distrito = district library.
    * biblioteca de empresa = commercial library, industrial library, corporate library, company library, business library.
    * biblioteca de farmacia = pharmaceutical library.
    * biblioteca de hospital = patient library, hospital library.
    * biblioteca de hospital clínico = teaching hospital library.
    * biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.
    * biblioteca de investigación = research library.
    * biblioteca de jardín de infancia = kindergarten library.
    * biblioteca de juzgado = court library.
    * biblioteca de la comunidad = community library.
    * biblioteca de la zona ártica = arctic library.
    * Biblioteca del Congreso (LC) = Library of Congress (LC).
    * biblioteca de libre acceso = open access library.
    * Biblioteca del Museo Británico = British Museum Library.
    * Biblioteca del Vaticano, la = Vatican Library, the.
    * biblioteca de medicina = medical library.
    * biblioteca de mezquita = mosque library.
    * biblioteca de minoría étnica = ethnic library.
    * biblioteca de misión = mission library.
    * biblioteca de música = music library.
    * biblioteca de pacientes = patient library.
    * biblioteca de parlamento = parliamentary library.
    * biblioteca departamental = departmental library.
    * biblioteca de periódico = news library.
    * biblioteca de préstamo = lending library, circulating library, circulation library.
    * biblioteca de prisión = prison library.
    * biblioteca de recursos = resource library.
    * biblioteca de referencia = reference library.
    * biblioteca de sindicato = trade union library, union library.
    * biblioteca de suscripción = subscription library.
    * biblioteca de universidad politécnica = polytechnic library.
    * biblioteca de vestuario = costume library.
    * biblioteca de veterinaria = veterinary library.
    * biblioteca de zona rural = rural library.
    * biblioteca digital = digital library (DL).
    * biblioteca ducal = ducal library.
    * biblioteca eclesiástica = ecclesiastical library, church library.
    * biblioteca electrónica = electronic library (e-library), library without walls.
    * biblioteca en red = network library.
    * biblioteca escolar = school library.
    * biblioteca especializada = special library, specialised library, specialist library.
    * biblioteca especializada en música = music library.
    * biblioteca especializada en temas polares = polar library.
    * biblioteca estatal = state library.
    * biblioteca física = physical library, brick and mortar library.
    * biblioteca general = central library, general library.
    * biblioteca gestionada por microordenador = microlibrary.
    * biblioteca gubernamental = government library.
    * biblioteca hermana = sister library.
    * biblioteca híbrida = hybrid library, brick and click library.
    * biblioteca industrial = factory library.
    * biblioteca infantil = children's library.
    * biblioteca juvenil = junior library.
    * biblioteca local = local library, home library.
    * biblioteca mantenida por las donaciones de una fundación = donor-endowed library.
    * biblioteca metropolitana = metropolitan library.
    * biblioteca miembro de una cooperativa = member library.
    * biblioteca ministerial = ministerial library.
    * biblioteca monástica = monastic library.
    * biblioteca móvil = bookmobile, mobile library, mobile.
    * biblioteca móvil en trailer = trailer library.
    * biblioteca multimedia = multimedia library.
    * biblioteca municipal = town library, city library, municipal library, urban library, community library.
    * biblioteca nacional = national library.
    * Biblioteca Nacional Central = National Central Library.
    * Biblioteca Nacional de Agricultura (NAL) = National Agricultural Library (NAL).
    * Biblioteca Nacional de Alemania = Deutsche Bibliothek.
    * Biblioteca Nacional de Medicina (NLM) = National Library of Medicine (NLM).
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * Biblioteca Nacional Francesa = Bibliotheque Nationale.
    * biblioteca para ciegos = library for the blind.
    * biblioteca para pacientes = hospital patient library, patients' library.
    * biblioteca parroquial = parochial library, parish library.
    * biblioteca personal = personal library, home collection, personal collection, home library.
    * biblioteca popular = popular library.
    * biblioteca presidencial = presidential library, presidential archive.
    * biblioteca principal = main library.
    * biblioteca privada = private library.
    * biblioteca provincial = provincial library centre.
    * biblioteca pública = public library, public library service.
    * Biblioteca Pública de Nueva York (NYPL) = NYPL (New York Public Library).
    * biblioteca pública municipal = municipal public library.
    * biblioteca pública provincial = provincial public library.
    * biblioteca quiosco = kiosk library.
    * biblioteca regional = regional library.
    * biblioteca religiosa = religious library.
    * bibliotecario de biblioteca de agricultura = agricultural librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de arte = art librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de barrio = district librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de derecho = law librarian.
    * bibliotecario de biblioteca de hospital = hospital librarian.
    * bibliotecario de biblioteca especializada = special librarian.
    * bibliotecario de biblioteca móvil = mobile librarian.
    * bibliotecario de biblioteca pública = public librarian.
    * bibliotecario de biblioteca sucursal = branch librarian.
    * biblioteca rural = rural library.
    * biblioteca sanitaria = health library.
    * biblioteca sin muros = library without walls.
    * biblioteca sin paredes = library without walls.
    * biblioteca sucursal = library branch, branch library, branch collection, library outlet.
    * biblioteca técnica = technical library.
    * biblioteca tradicional = brick and mortar library.
    * biblioteca tradicional y virtual = brick and click library.
    * biblioteca traditional = physical library.
    * biblioteca universitaria = college library, university library, research library.
    * biblioteca virtual = virtual library.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas académica = college librarianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas de investigación = research librianship.
    * biblioteconomía especializada en las bibliotecas universitarias = academic librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas de derecho = law librarianship.
    * biblioteconomía para las bibliotecas especializadas = special librarianship.
    * BLAISE (Servicio de Información Automatizada de la Biblioteca Británica) = BLAISE (British Library Automated Information Service).
    * carnet de biblioteca = library card.
    * catálogo de biblioteca = library catalogue.
    * Centro de Distribución de Documentos de la Biblioteca Británica (BLDSC) = British Library Document Supply Centre (BLDSC).
    * Coalición Internacional de Consorcios de Bibliotecas (ICOLC) = International Coalition of Library Consortia (ICOLC).
    * colección de la biblioteca = library collection [library's collection].
    * colección de una biblioteca = local holding.
    * comisión de biblioteca = library board, library committee.
    * con conocimiento básico en el uso de la biblioteca = library literate [library-literate].
    * Conferencia de Directores de Bibliotecas Nacionales (CDNL) = Conference of Directors of National Libraries (CDNL).
    * conocimientos básicos sobre el uso de las bibliotecas = library skills.
    * consejo de administración de la biblioteca = library trustees.
    * consorcio de bibliotecas = library consortium.
    * cooperativa de bibliotecas = library cooperative.
    * datos estadísticos de la biblioteca = library records, library statistics.
    * defensa de los intereses de las bibliotecas y bibliotecarios = library advocacy.
    * destreza en la búsqueda de información en una biblioteca = library research skills.
    * dirección de la biblioteca = library administrators.
    * dirección de la biblioteca, la = library administration, the.
    * director de biblioteca = library director.
    * director de la biblioteca = head librarian.
    * División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).
    * División de Servicios Bibliográficos de la Biblioteca Británica (BLBSD) = British Library Bibliographic Services Division (BLBSD).
    * dotación económica de las bibliotecas = library funding.
    * dotar de fondos a una biblioteca = stock + library.
    * edición para bibliotecas = library edition.
    * eficacia de la biblioteca = library goodness.
    * encontrar trabajo en una biblioteca = join + library.
    * encuadernación de biblioteca = library binding.
    * encuadernador de la biblioteca = library binder.
    * encuentro de bibliotecas móviles = mobile meet.
    * entre varias bibliotecas = cross-library.
    * especialista en bibliotecas = library specialist.
    * especialización en bibliotecas de prisiones = prison librarianship.
    * específico a la biblioteca = library-specific.
    * específico de la biblioteca = library-specific.
    * estadísticas de la biblioteca = library statistics.
    * estudio de usuarios de la biblioteca = library user study.
    * experiencia en bibliotecas = library experience.
    * facultativos de bibliotecas = library faculty.
    * feria de la biblioteca = library fair.
    * fondos de la biblioteca = library's stock, library materials.
    * formación en el uso de la biblioteca = library literacy.
    * función de la biblioteca = library's function.
    * gestión de la biblioteca = library management.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * hacerse socio de la biblioteca = join + library.
    * hecho por la propia biblioteca = in-house [inhouse].
    * hermanamiento de bibliotecas = library twinning.
    * historia de las bibliotecas = library history.
    * IFLA (Federación Internacional de Asociaciones de Bibliotecarios y Bibliotec = IFLA (International Federation of Library Associations and Institutions).
    * imagen de la biblioteca = library's profile.
    * información de existencias por bibliotecas = local holdings information.
    * jefe de personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * La Biblioteca Responde = Ask the Library.
    * la Biblioteca y el Archivo de Canadá = Library and Archives Canada.
    * LCCN (Notación de la Clasificación de la Biblioteca del Congreso) = LCCN (Library of Congress Classification Number).
    * LCSH (Lista de Encabezamientos de Materia de la Biblioteca del Congreso) = LCSH (Library of Congress List of Subject Headings).
    * lector de una biblioteca = library user.
    * legislación sobre bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas = library law.
    * ley de bibliotecas, la = library act, the.
    * libro de la biblioteca = library book.
    * Lista de Encabezamientos de Materia de la Asociación de Bibliotecas Escolar = SLA List.
    * LRTS (Servicios Técnicos y de Recursos para la Biblioteca) = LRTS (Library Resources and Technical Services).
    * mapa de la biblioteca = library map.
    * MARC de la Biblioteca del Congreso = LC MARC.
    * Matica Slovenca (Biblioteca Nacional de Yugoslavia) = Matica Slovenska.
    * misión de la biblioteca = library's mission.
    * mundo de las bibliotecas, el = library world, the.
    * ordenanza de biblioteca = page.
    * organismo gestor de bibliotecas = library authority.
    * órgano encargado de bibliotecas = library authority.
    * perfil de la biblioteca = library profile.
    * personal de la biblioteca = library staff, library worker.
    * persona que utiliza la biblioteca = non-library user.
    * pertinente a las bibliotecas = library-related.
    * política de la biblioteca = library's policy.
    * prioridad de la biblioteca = library's priority.
    * profesional de la biblioteca = library professional.
    * profesional de las bibliotecas y la información = library and information professional.
    * profesionales de las bibliotecas y la información, los = library and information profession, the.
    * profesor encargado de la biblioteca = teacher-librarian.
    * programa de introducción a la biblioteca = library training programme.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programas de automatización de bibliotecas = library automation software.
    * proveedor de bibliotecas = library supplier.
    * Proyecto Cooperativo de Mecanización de las Bibliotecas de Birmingham (BLCMP = Birminghan Libraries Cooperative Mechanisation Project (BLCMP).
    * quiosco biblioteca = library kiosk.
    * ratón de biblioteca = bookish, bookworm.
    * red cooperativa de bibliotecas = cooperative network.
    * red de bibliotecas = library network, library system, library networking.
    * Red Informativa de las Bibliotecas de Investigación en USA = RLIN.
    * Reglas de Intercalación de la Biblioteca del Congreso = Library of Congress Filing Rules.
    * relacionado con las bibliotecas = library-related.
    * responsable de bibliotecas = library official.
    * responsable de la biblioteca = library manager.
    * responsable del personal de la biblioteca = library personnel officer.
    * reunión de bibliotecas móviles = mobilemeet.
    * RLG (Grupo de Bibliotecas de Investigación) = RLG (Research Libraries Group).
    * SCONUL (Sociedad de Bibliotecas Nacionales y Universitarias) = SCONUL (Society of College, National and University Libraries).
    * sección de la biblioteca = library section.
    * sello de la biblioteca = library stamp.
    * ser lector de una biblioteca = library membership.
    * sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.
    * sistema de bibliotecas públicas = public library system.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * subalterno de biblioteca = library clerk, library page.
    * sucursal de biblioteca situada en un centro comercial = storefront library.
    * trabajo de información y de las bibliotecas = library and information work.
    * uso de la biblioteca = library use, library usage.
    * uso público en la propia biblioteca = in-library use.
    * usuario de la biblioteca = library user, library patron.
    * utilización de la biblioteca = library use, library usage.
    * visita guiada a la biblioteca = library tour, library orientation.
    * visitas a la biblioteca = library visits.

    * * *
    1 (institución, lugar) library
    biblioteca universitaria/pública university/public library
    biblioteca de consulta reference library
    biblioteca ambulante or móvil mobile library
    biblioteca circulante mobile library
    biblioteca de componentes visuales ( Inf) visual component library, VCL
    ratón2 (↑ ratón (2))
    2 (colección) collection
    3 (mueble) bookshelves (pl), bookcase
    * * *

     

    biblioteca sustantivo femenino
    a) (institución, lugar) library;

    biblioteca pública/de consulta public/reference library



    biblioteca sustantivo femenino library
    biblioteca pública, public library
    ' biblioteca' also found in these entries:
    Spanish:
    alcanzar
    - cerca
    - conservador
    - conservadora
    - descuidarse
    - laguna
    - pertenecer
    - pública
    - público
    - ratón
    - albergar
    - ambulante
    - carné
    - celador
    - consulta
    - curiosear
    English:
    bookmobile
    - bookworm
    - library
    - microfilm
    - mobile library
    - monastery
    - public library
    - reference library
    - sign out
    - addition
    - be
    - book
    - down
    - peace
    - reference
    * * *
    1. [lugar] library
    biblioteca ambulante mobile library;
    biblioteca de consulta reference library;
    biblioteca de préstamo lending library;
    biblioteca pública public library
    2. [conjunto de libros] library
    3. Chile, Perú, RP [mueble] bookcase
    * * *
    f
    1 library
    2 mueble bookcase
    * * *
    : library
    * * *
    1. (edificio, conjunto de libros) library [pl. libraries]
    2. (mueble) bookcase

    Spanish-English dictionary > biblioteca

  • 7 guía

    f. & m.
    1 guide, mentor.
    2 guideline, guide, guidance, direction.
    3 guidebook, guide, guide book.
    4 groove.
    5 guide, blindman's guide.
    6 leader, guide.
    7 telephone book.
    8 girl scout, girl guide.
    pres.indicat.
    3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: guiar.
    * * *
    1 (persona) guide, leader
    1 (norma) guidance, guideline
    2 (libro) guidebook
    3 (de bicicleta) handlebar
    4 (de bigote) end, tip
    5 (carril) rail, guide
    6 BOTÁNICA main stem
    \
    guía de teléfonos telephone directory, phone book
    * * *
    1. noun f.
    1) directory, guidebook
    2. noun mf.
    * * *
    1. SF
    1) (=libro) guidebook (de to)
    (=manual) handbook; [de teléfono] directory

    guía de campo — (Bio) field guide

    guía de carga — (Ferro) waybill

    guía del ocio — "what's on" guide

    guía del viajerotraveller's o (EEUU) traveler's guide

    guía oficial de ferrocarriles — (Ferro) official timetable

    2) (=orientación) guidance; (=acto) guiding
    3) (Inform) prompt
    4) (Mec) guide; [de bicicleta] handlebars pl ; (=caballo) leader, front horse
    pl guías (=riendas) reins

    guía sonora — (Cine) soundtrack

    2.
    SMF (=persona) guide; (=dirigente) leader; (=consejero) adviser
    3.
    ADJ INV guide antes de s, guiding

    cable guía — guiding wire, guide rope

    * * *
    1)
    a) (libro, folleto) guide (book); ( de calles) map
    2) ( de los scouts) guide
    3) guía masculino y femenino ( persona) guide
    * * *
    = feature card, guidance, guide, guide book, guide card, mentor, signpost, guru, ground rule, pathfinder, road map [roadmap], pointer, listing magazine, research guide, route map, guidebook.
    Ex. The provision of 'guide' or ' feature' cards, displaying class numbers and their verbal translations, break up the classified sequence into manageable proportions and help in the process of guiding.
    Ex. The command function 'HELP' is used to obtain guidance online when in difficulty.
    Ex. In so doing the indexes act as an organized guide to large sections of the literature of a subject area.
    Ex. The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.
    Ex. Guide cards help to break up the classified sequence and direct the user to the required class.
    Ex. Also, the students are encouraged to explore subjects on interest to them in their school libraries and report on their investigations, either orally or in writing, to a teacher who serves as a kind of counselor or mentor for the project.
    Ex. The cooperative approach in evidence in the Moorlands Information scheme is one signpost for the future.
    Ex. Many readers will need to consult a network guru in order to find out about access through a network connection.
    Ex. It is possible to lay down some ground rules about the way various elements in a citation should be treated.
    Ex. These maps serve as pathfinders for future research in the focus area = Estos mapas sirven como guías para investigaciones futuras sobre el tema de interés.
    Ex. The Computing Information Directory (CID) has been a road map to the computing literature since 1981.
    Ex. Accordingly, the role of librarian as pointer and setter must be tagged as obsolete.
    Ex. Various listing magazines are available that cover the arts and culture in Glasgow.
    Ex. This is a bibliography identifying a number of research guides and sources intended to help the law librarian make better use of the Internet.
    Ex. This service aims to provide refugees with a cultural route map through the confused and sometimes hostile environment in which they find themselves.
    Ex. Examples include newsletters, annual reports and guidebooks, conference proceedings, technical reports and pamphlets.
    ----
    * como guía = for guidance.
    * guía básica = laymen's guide.
    * guía bibliográfica = bibliographical guide, bibliographic guide.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * guía de caza = hunting guide.
    * guía de cazadores = hunting guide.
    * guía de estilo = style guideline.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * guía de hoteles = hotel guide.
    * guía del usuario = user guide.
    * guía de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory, telephone directory.
    * guía de trabajo = working guide.
    * guía de turismo = tour guide.
    * guía de viaje = travel brochure.
    * guía de viajes = travel guide.
    * guía informativa = brochure.
    * guía para principiantes = beginners' guide.
    * guía práctica = working guide, field guide.
    * guía principal = guiding principle.
    * guía sonora = rumble strip.
    * guía telefónica = telephone directory, white pages directory, white pages telephone directory.
    * guía temática = subject guide.
    * guía turística = travel guide.
    * guía voluntario = docent.
    * luz guía = beacon light.
    * luz y guía = lodestar.
    * perro guía = guide dog.
    * perro lazarillo = guide dog.
    * plantilla de guía = jig.
    * servir de guía = carry + the torch.
    * una guía general = a rough guide.
    * * *
    1)
    a) (libro, folleto) guide (book); ( de calles) map
    2) ( de los scouts) guide
    3) guía masculino y femenino ( persona) guide
    * * *
    = feature card, guidance, guide, guide book, guide card, mentor, signpost, guru, ground rule, pathfinder, road map [roadmap], pointer, listing magazine, research guide, route map, guidebook.

    Ex: The provision of 'guide' or ' feature' cards, displaying class numbers and their verbal translations, break up the classified sequence into manageable proportions and help in the process of guiding.

    Ex: The command function 'HELP' is used to obtain guidance online when in difficulty.
    Ex: In so doing the indexes act as an organized guide to large sections of the literature of a subject area.
    Ex: The reference department contain quick reference material including street and trade directories, bus, train and air timetables, year-books, gazetteers, list of addresses, booklets, guide books, etc.
    Ex: Guide cards help to break up the classified sequence and direct the user to the required class.
    Ex: Also, the students are encouraged to explore subjects on interest to them in their school libraries and report on their investigations, either orally or in writing, to a teacher who serves as a kind of counselor or mentor for the project.
    Ex: The cooperative approach in evidence in the Moorlands Information scheme is one signpost for the future.
    Ex: Many readers will need to consult a network guru in order to find out about access through a network connection.
    Ex: It is possible to lay down some ground rules about the way various elements in a citation should be treated.
    Ex: These maps serve as pathfinders for future research in the focus area = Estos mapas sirven como guías para investigaciones futuras sobre el tema de interés.
    Ex: The Computing Information Directory (CID) has been a road map to the computing literature since 1981.
    Ex: Accordingly, the role of librarian as pointer and setter must be tagged as obsolete.
    Ex: Various listing magazines are available that cover the arts and culture in Glasgow.
    Ex: This is a bibliography identifying a number of research guides and sources intended to help the law librarian make better use of the Internet.
    Ex: This service aims to provide refugees with a cultural route map through the confused and sometimes hostile environment in which they find themselves.
    Ex: Examples include newsletters, annual reports and guidebooks, conference proceedings, technical reports and pamphlets.
    * como guía = for guidance.
    * guía básica = laymen's guide.
    * guía bibliográfica = bibliographical guide, bibliographic guide.
    * guía de biblioteca = library guide, library guiding.
    * guía de caza = hunting guide.
    * guía de cazadores = hunting guide.
    * guía de estilo = style guideline.
    * guía de fuentes de información = pathfinder.
    * guía de hoteles = hotel guide.
    * guía del usuario = user guide.
    * guía de teléfonos = white pages directory, white pages telephone directory, telephone directory.
    * guía de trabajo = working guide.
    * guía de turismo = tour guide.
    * guía de viaje = travel brochure.
    * guía de viajes = travel guide.
    * guía informativa = brochure.
    * guía para principiantes = beginners' guide.
    * guía práctica = working guide, field guide.
    * guía principal = guiding principle.
    * guía sonora = rumble strip.
    * guía telefónica = telephone directory, white pages directory, white pages telephone directory.
    * guía temática = subject guide.
    * guía turística = travel guide.
    * guía voluntario = docent.
    * luz guía = beacon light.
    * luz y guía = lodestar.
    * perro guía = guide dog.
    * perro lazarillo = guide dog.
    * plantilla de guía = jig.
    * servir de guía = carry + the torch.
    * una guía general = a rough guide.

    * * *
    A
    1 (libro, folleto) guide, guide book; (de calles) map
    guía turística tourist guide
    guía de campings/hoteles camping/hotel guide
    guía urbana street map o guide o plan
    2
    (orientación): los colores me sirven de guía I use the colors as a guide
    sus indicaciones me sirvieron de guía para llegar hasta allí his directions helped me find my way there
    Compuestos:
    bill of lading, waybill
    entertainment guide
    guía telefónica or de teléfonos
    telephone directory, phone book
    TV guide
    B
    2 (de un cajón, una puerta) guide
    C (de los scouts) guide, girl guide, girl scout ( AmE)
    D
    guía de turismo tourist guide
    guía espiritual spirtual leader
    * * *

     

    Del verbo guiar: ( conjugate guiar)

    guía es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    Multiple Entries:
    guiar    
    guía
    guiar ( conjugate guiar) verbo transitivo
    to guide
    guiarse verbo pronominal guíase por algo ‹por mapa/consejo to follow sth;

    guíase por el instinto to follow one's instincts
    guía sustantivo femenino
    1 (libro, folleto) guide (book);
    ( de calles) map;
    guía turística/de hoteles tourist/hotel guide;

    guía telefónica or de teléfonos telephone directory, phone book
    2
    guía sustantivo masculino y femenino ( persona) guide;

    guía de turismo tourist guide
    guiar verbo transitivo
    1 (indicar el camino) to guide
    2 (un automóvil) to drive
    (una embarcación) to steer
    (un caballo, moto) to ride
    guía
    I mf (cicerone, tutor, consejero, etc) guide, perro guía, guide dog
    II sustantivo femenino
    1 (orientación, pauta) guideline
    2 (libro de pautas) guide
    guía del buen jardinero, the Good Gardener's Guide
    3 (listado) directory
    guía de teléfonos, telephone directory
    ' guía' also found in these entries:
    Spanish:
    callejera
    - callejero
    - excursión
    - perra
    - perro
    - plantilla
    - suministrar
    - alguno
    - buscar
    - directorio
    - directriz
    - orientación
    - pauta
    English:
    courier
    - directory
    - docent
    - guide
    - guidebook
    - guided tour
    - helpful
    - listing
    - literature
    - phrasebook
    - telephone book
    - tour guide
    - ex-directory
    - girl
    - jig
    - phone
    - phrse
    - runner
    - telephone
    - tour
    - tourist
    - unlisted
    * * *
    nmf
    [persona] guide guía espiritual [persona, libro] spiritual guide;
    guía de montaña mountain guide;
    guía turístico tourist guide
    nf
    1. [indicación] guidance;
    te dejaré una copia para que te sirva de guía I'll leave you a copy for your guidance o as a guide
    2. [libro] guide (book)
    guía de campo field guide;
    guía de carreteras road atlas;
    guía comercial commercial directory;
    guía de empresas commercial directory;
    guía de espectáculos entertainment guide, what's on guide;
    guía de ferrocarriles train timetable;
    guía del ocio entertainment guide, what's on guide;
    Esp, RP guía telefónica telephone book o directory; Esp, RP guía de teléfonos telephone book o directory;
    guía turística tourist guide
    3. [de bicicleta] handlebars
    4. [para cortinas] rail
    * * *
    I m/f guide
    II f libro guide (book)
    * * *
    guía nf
    1) : directory, guidebook
    2) orientación: guidance, direction
    la conciencia me sirve como guía: conscience is my guide
    guía nmf
    : guide, leader
    guía de turismo: tour guide
    * * *
    1. (persona) guide
    2. (libro) guide book / guide
    guía telefónica telephone directory / phone book

    Spanish-English dictionary > guía

  • 8 referencia

    f.
    1 reference.
    con referencia a with reference to
    hacer referencia a to make reference to, to refer to
    2 person giving a reference.
    * * *
    1 (relación) reference
    1 (informes) references
    \
    con referencia a with reference to
    hacer referencia a algo to refer to something
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=mención) reference

    hacer referencia a — to refer to, allude to

    2) (=informe) account, report
    * * *
    1)
    a) ( alusión) reference

    hacer referencia a algoto refer to o mention something

    b) ( relación) reference

    con referencia a... — with reference to...

    c) ( en texto) reference
    2) ( recomendación) reference
    * * *
    = reference, referral, relationship link, source reference, reference.
    Ex. This is because a reference provides little direct information about a document, but rather refers the user to another location or entry where this information can be found.
    Ex. In most applications abstracts are announcement media -- without the possibility of referral to the original document severe limitations are imposed upon the value of the abstract.
    Ex. The bibliographic record for the volume is also a monographic record, but with a series entry and a relationship link to the bibliographic record for the series as a whole.
    Ex. Longer titles since each title can occupy only one line will be truncated and only brief source references are included.
    Ex. It doesn't include reference to any other source of funding.
    ----
    * ARBA (Anuario de Obras de Referencia Americanas) = ARBA (American Reference Books Annual).
    * base de datos de referencia = reference database.
    * base de datos de referencia a especialistas = referral database.
    * biblioteca de referencia = reference library.
    * bibliotecario de referencia = reference librarian, research librarian.
    * biblioteconomía especializada en el trabajo de referencia = reference librarianship.
    * carta de referencia = reference.
    * centro de referencia = reference centre.
    * Código Normalizado de Referencias = Standard Reference Code.
    * coeficiente de referencia conjunta = cocitation strength.
    * colección de referencia = reference collection.
    * con referencia a = re, in relation to, in connection with, regarding.
    * con referencias espaciales = spatially referenced.
    * creación de referencias cruzadas = cross-referencing.
    * dejar sin referente a una referencia anafórica = dangle + anaphoric reference.
    * edad media de las referencias = mean reference age.
    * encabezamiento de referencia = reference heading.
    * enlace de referencia = backlink.
    * enlace referencia = backlink.
    * entrevista de referencia = reference interview.
    * ficha de referencia = reference entry, reference card.
    * fuente de referencia = information source, reference source, source of help.
    * gráfica de referencias conjuntas = cocitation graph.
    * grupo de referencia = reference group.
    * hacer referencia = link.
    * hacer referencia a = refer to, reference, make + reference to.
    * haciendo referencia a = with reference to.
    * herramienta de referencia = reference tool.
    * hiperenlace referencia = outlink [out-link].
    * incluir referencias cruzadas = cross-reference.
    * instrumento de referencia = reference tool.
    * jefe del servicio de referencia = reference head.
    * manual de referencia = reference manual, reference guide.
    * marco de referencia = frame of reference, reference framework.
    * marco de referencia común = common framework.
    * MARS (Servicio de Referencia Asistido por Ordenador) = MARS (Machine Assisted Reference Service).
    * modelo de referencia = reference model.
    * mostrador de referencia = reference desk, enquiry point, inquiry point.
    * mostrador virtual de referencia = virtual reference desk (VRD).
    * no tomándose a uno como el centro de referencia = ex-centric [excentric].
    * número de referencia del documento = document reference number.
    * número de referencias = number of citations.
    * obra de referencia = reference book, reference work, finding aid, desk reference, reference resource, work of reference.
    * obra de referencia básica = standard work.
    * obra de referencia estándar = standard reference work.
    * obtener una referencia = glean + reference.
    * pantalla de referencias = reference display.
    * personal de referencia = reference staff, reference personnel.
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * pregunta de referencia = reference question.
    * primera referencia = first stop.
    * proceso de referencia = referral process.
    * proceso de referencia, el = reference process, the.
    * prueba de referencia = benchmark test.
    * publicación seriada de referencia = reference serial.
    * punto de referencia = benchmark, frame of reference, signpost, signposting, point of reference, anchor, anchor point, referral point, switching point, reference point, reference point.
    * punto de referencia común = common framework.
    * recuperación de referencias = reference retrieval.
    * recurso de referencia = reference resource.
    * recurso de referencia eletrónico = electronic reference resource.
    * referencia "véase" = see reference.
    * referencia "véase además" = see also reference.
    * referencia anafórica = anaphoric reference.
    * referencia anafórica sin referente = dangling anaphoric reference.
    * referencia anotada = annotated reference.
    * referencia ascendente = upward reference.
    * referencia bibliográfica = bibliographic reference, citation, document reference, bibliographic citation.
    * referencia bibliográfica sinóptica = synoptic.
    * referencia ciega o vacía = blind reference.
    * referencia comentada = annotated reference.
    * referencia cruzada = cross-reference [cross reference/crossreference], cross reference heading, reference.
    * referencia de autor y título = author-title reference, name-title reference.
    * referencia de puntero = pointer reference.
    * referencia descendente = downward reference.
    * referencia específica = downward reference, upward reference.
    * referencia explicativa = explanatory reference.
    * referencia general explicativa = blanket reference, general reference.
    * referencia recíproca = reciprocal reference.
    * referencias laterales a términos de igual especificidad = sideways link.
    * responsable del servicio de referencia = reference administrator.
    * sala de referencia = reference room.
    * sección de referencia = reference section, reference division, reference area.
    * servicio de referencia = reference desk, reference service, enquiry service.
    * servicio de referencia bibliotecario = library reference service.
    * servicio de referencia electrónica = electronic reference service [e-reference service].
    * servicio de referencia en vivo = live reference.
    * servicio de referencia por correo electrónico = electronic mail reference service.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * sistema de referencia = reference system, reference system.
    * sistema de referencia por coordenadas = grid reference.
    * tomándose a uno como centro de referencia = centric.
    * trabajo de referencia = reference work.
    * umbral de referencia conjunta = cocitation threshold.
    * * *
    1)
    a) ( alusión) reference

    hacer referencia a algoto refer to o mention something

    b) ( relación) reference

    con referencia a... — with reference to...

    c) ( en texto) reference
    2) ( recomendación) reference
    * * *
    = reference, referral, relationship link, source reference, reference.

    Ex: This is because a reference provides little direct information about a document, but rather refers the user to another location or entry where this information can be found.

    Ex: In most applications abstracts are announcement media -- without the possibility of referral to the original document severe limitations are imposed upon the value of the abstract.
    Ex: The bibliographic record for the volume is also a monographic record, but with a series entry and a relationship link to the bibliographic record for the series as a whole.
    Ex: Longer titles since each title can occupy only one line will be truncated and only brief source references are included.
    Ex: It doesn't include reference to any other source of funding.
    * ARBA (Anuario de Obras de Referencia Americanas) = ARBA (American Reference Books Annual).
    * base de datos de referencia = reference database.
    * base de datos de referencia a especialistas = referral database.
    * biblioteca de referencia = reference library.
    * bibliotecario de referencia = reference librarian, research librarian.
    * biblioteconomía especializada en el trabajo de referencia = reference librarianship.
    * carta de referencia = reference.
    * centro de referencia = reference centre.
    * Código Normalizado de Referencias = Standard Reference Code.
    * coeficiente de referencia conjunta = cocitation strength.
    * colección de referencia = reference collection.
    * con referencia a = re, in relation to, in connection with, regarding.
    * con referencias espaciales = spatially referenced.
    * creación de referencias cruzadas = cross-referencing.
    * dejar sin referente a una referencia anafórica = dangle + anaphoric reference.
    * edad media de las referencias = mean reference age.
    * encabezamiento de referencia = reference heading.
    * enlace de referencia = backlink.
    * enlace referencia = backlink.
    * entrevista de referencia = reference interview.
    * ficha de referencia = reference entry, reference card.
    * fuente de referencia = information source, reference source, source of help.
    * gráfica de referencias conjuntas = cocitation graph.
    * grupo de referencia = reference group.
    * hacer referencia = link.
    * hacer referencia a = refer to, reference, make + reference to.
    * haciendo referencia a = with reference to.
    * herramienta de referencia = reference tool.
    * hiperenlace referencia = outlink [out-link].
    * incluir referencias cruzadas = cross-reference.
    * instrumento de referencia = reference tool.
    * jefe del servicio de referencia = reference head.
    * manual de referencia = reference manual, reference guide.
    * marco de referencia = frame of reference, reference framework.
    * marco de referencia común = common framework.
    * MARS (Servicio de Referencia Asistido por Ordenador) = MARS (Machine Assisted Reference Service).
    * modelo de referencia = reference model.
    * mostrador de referencia = reference desk, enquiry point, inquiry point.
    * mostrador virtual de referencia = virtual reference desk (VRD).
    * no tomándose a uno como el centro de referencia = ex-centric [excentric].
    * número de referencia del documento = document reference number.
    * número de referencias = number of citations.
    * obra de referencia = reference book, reference work, finding aid, desk reference, reference resource, work of reference.
    * obra de referencia básica = standard work.
    * obra de referencia estándar = standard reference work.
    * obtener una referencia = glean + reference.
    * pantalla de referencias = reference display.
    * personal de referencia = reference staff, reference personnel.
    * petición de información de referencia = reference enquiry.
    * pregunta de referencia = reference question.
    * primera referencia = first stop.
    * proceso de referencia = referral process.
    * proceso de referencia, el = reference process, the.
    * prueba de referencia = benchmark test.
    * publicación seriada de referencia = reference serial.
    * punto de referencia = benchmark, frame of reference, signpost, signposting, point of reference, anchor, anchor point, referral point, switching point, reference point, reference point.
    * punto de referencia común = common framework.
    * recuperación de referencias = reference retrieval.
    * recurso de referencia = reference resource.
    * recurso de referencia eletrónico = electronic reference resource.
    * referencia "véase" = see reference.
    * referencia "véase además" = see also reference.
    * referencia anafórica = anaphoric reference.
    * referencia anafórica sin referente = dangling anaphoric reference.
    * referencia anotada = annotated reference.
    * referencia ascendente = upward reference.
    * referencia bibliográfica = bibliographic reference, citation, document reference, bibliographic citation.
    * referencia bibliográfica sinóptica = synoptic.
    * referencia ciega o vacía = blind reference.
    * referencia comentada = annotated reference.
    * referencia cruzada = cross-reference [cross reference/crossreference], cross reference heading, reference.
    * referencia de autor y título = author-title reference, name-title reference.
    * referencia de puntero = pointer reference.
    * referencia descendente = downward reference.
    * referencia específica = downward reference, upward reference.
    * referencia explicativa = explanatory reference.
    * referencia general explicativa = blanket reference, general reference.
    * referencia recíproca = reciprocal reference.
    * referencias laterales a términos de igual especificidad = sideways link.
    * responsable del servicio de referencia = reference administrator.
    * sala de referencia = reference room.
    * sección de referencia = reference section, reference division, reference area.
    * servicio de referencia = reference desk, reference service, enquiry service.
    * servicio de referencia bibliotecario = library reference service.
    * servicio de referencia electrónica = electronic reference service [e-reference service].
    * servicio de referencia en vivo = live reference.
    * servicio de referencia por correo electrónico = electronic mail reference service.
    * servicios de información y referencia = I&R services (Information and Referral).
    * sistema de referencia = reference system, reference system.
    * sistema de referencia por coordenadas = grid reference.
    * tomándose a uno como centro de referencia = centric.
    * trabajo de referencia = reference work.
    * umbral de referencia conjunta = cocitation threshold.

    * * *
    A
    1 (mención, alusión) reference
    hacer referencia a algo to refer to o mention sth
    2 (relación) reference
    tomar algo como punto de referencia to take sth as one's point of reference
    con referencia a la economía with reference to the economy
    3 (en un texto) reference; (en un mapa) map reference; (en una carta) reference
    número de referencia reference number
    Compuesto:
    cross-reference
    B (recomendación) reference
    tener buenas referencias to have good references
    * * *

     

    Del verbo referenciar: ( conjugate referenciar)

    referencia es:

    3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo

    2ª persona singular (tú) imperativo

    referencia sustantivo femenino
    reference;
    hacer referencia a algo to refer to o mention sth;

    con referencia a … with reference to …;
    número de referencia reference number;
    tener buenas referencias to have good references
    referencia sustantivo femenino
    1 (alusión, mención) reference: no hicieron referencia al caso, they didn't mention the affair
    2 (indicación, ficha) reference
    número de referencia, reference number
    3 (información) information
    4 (informes) referencias, references pl
    5 punto de referencia, point of reference

    ' referencia' also found in these entries:
    Spanish:
    beneficio
    - cerrarse
    - continuamente
    - ganarse
    - seguridad
    - ver
    - ya
    - baño
    - perra
    - velado
    English:
    bed
    - benchmark
    - dinner
    - few
    - former
    - frame
    - further
    - landmark
    - little
    - publicity
    - re
    - ref
    - refer to
    - referee
    - reference
    - she
    - to
    - track down
    - refer
    * * *
    1. [mención] reference;
    hacer referencia a to make reference to, to refer to
    2. [remisión] reference
    Informát referencia circular circular reference
    3. [base de comparación] reference;
    con referencia a with reference to;
    tomar algo como referencia to use sth as a point of reference
    4.
    referencias [información] information;
    [para puesto de trabajo] references
    * * *
    f
    1 reference;
    hacer referencia a refer to, make reference to;
    con referencia a with reference to
    2
    :
    referencias pl COM references
    * * *
    1) : reference
    2)
    hacer referencia a : to refer to
    * * *
    referencia n reference

    Spanish-English dictionary > referencia

  • 9 adoptar una postura

    (v.) = adopt + posture, adopt + behaviour, adopt + a stance, take + position, take + a stance
    Ex. The library must adopt the posture of being primarily a communications agency, not primarily a storehouse or reading room.
    Ex. This behaviour is deliberately adopted by the librarian to keep the client at a distance, to hide one's real self, and often to protect one's own personality from too much bruising = El bibliotecario adopta deliberadamente esta postura para mantenerse alejado del usuario, para ocultar su verdadero yo y a menudo para proteger su personalidad de muchas magulladuras.
    Ex. While librarians must not be overly censorious in their classification, they should not adopt a completely relativist stance that would absolve the profession of all responsibility.
    Ex. They took the position that it is not important to bring together the editions of a map.
    Ex. Consortia are essential to take a joint stance in negotiations with publishers.
    * * *
    (v.) = adopt + posture, adopt + behaviour, adopt + a stance, take + position, take + a stance

    Ex: The library must adopt the posture of being primarily a communications agency, not primarily a storehouse or reading room.

    Ex: This behaviour is deliberately adopted by the librarian to keep the client at a distance, to hide one's real self, and often to protect one's own personality from too much bruising = El bibliotecario adopta deliberadamente esta postura para mantenerse alejado del usuario, para ocultar su verdadero yo y a menudo para proteger su personalidad de muchas magulladuras.
    Ex: While librarians must not be overly censorious in their classification, they should not adopt a completely relativist stance that would absolve the profession of all responsibility.
    Ex: They took the position that it is not important to bring together the editions of a map.
    Ex: Consortia are essential to take a joint stance in negotiations with publishers.

    Spanish-English dictionary > adoptar una postura

  • 10 comercializar un producto

    (v.) = carry, market + product
    Ex. This article describes attempts by manufacturers, retailers and distributors of map software to persuade booksellers in the USA to carry their products.
    Ex. Other library materials must be suitably treated at the outset to prolong life and fortunately many products are marketed which aid the librarian in this task.
    * * *
    (v.) = carry, market + product

    Ex: This article describes attempts by manufacturers, retailers and distributors of map software to persuade booksellers in the USA to carry their products.

    Ex: Other library materials must be suitably treated at the outset to prolong life and fortunately many products are marketed which aid the librarian in this task.

    Spanish-English dictionary > comercializar un producto

  • 11 diapositiva

    f.
    slide, transparency.
    * * *
    1 slide
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Fot) slide

    diapositiva en color — colour slide, color slide (EEUU)

    2) [de vidrio] lantern slide
    * * *
    femenino slide, transparency
    * * *
    = lantern slide, slide.
    Nota: Imagen fotográfica positiva sobre soporte transparente destinada a ser consultada por proyección en pantalla.
    Ex. The society's library collections include: 14,000 books; 5,000 pamphlets; 15,000 lantern slides; 70,000 photographs; and an extensive map collection.
    Ex. A slide is a piece of transparent material on which there is a two-dimensional image, usually held in a mount, and designed for use in a projector or viewer.
    ----
    * bandeja circular para diapositivas = carousel.
    * bibliotecario encargado de las diapositivas = slide librarian.
    * caja para iluminar diapositivas = light box [light-box].
    * colección de diapositivas = slide library.
    * diapositiva de arte = art slide.
    * presentación de diapositivas = slide show [slideshow].
    * presentación de diapositivas con cinta = tape/slide show.
    * proyección de diapositivas = slide show [slideshow], slide projection.
    * proyector de diapositivas = slide projector.
    * visor de diapositivas = slide viewer, viewer.
    * * *
    femenino slide, transparency
    * * *
    = lantern slide, slide.
    Nota: Imagen fotográfica positiva sobre soporte transparente destinada a ser consultada por proyección en pantalla.

    Ex: The society's library collections include: 14,000 books; 5,000 pamphlets; 15,000 lantern slides; 70,000 photographs; and an extensive map collection.

    Ex: A slide is a piece of transparent material on which there is a two-dimensional image, usually held in a mount, and designed for use in a projector or viewer.
    * bandeja circular para diapositivas = carousel.
    * bibliotecario encargado de las diapositivas = slide librarian.
    * caja para iluminar diapositivas = light box [light-box].
    * colección de diapositivas = slide library.
    * diapositiva de arte = art slide.
    * presentación de diapositivas = slide show [slideshow].
    * presentación de diapositivas con cinta = tape/slide show.
    * proyección de diapositivas = slide show [slideshow], slide projection.
    * proyector de diapositivas = slide projector.
    * visor de diapositivas = slide viewer, viewer.

    * * *
    slide, transparency
    * * *

    diapositiva sustantivo femenino
    slide, transparency
    diapositiva sustantivo femenino slide
    ' diapositiva' also found in these entries:
    Spanish:
    montar
    English:
    slide
    - transparency
    * * *
    slide, transparency
    * * *
    f FOT slide, transparency
    * * *
    : slide, transparency
    * * *
    diapositiva n slide

    Spanish-English dictionary > diapositiva

  • 12 gestión

    f.
    1 step, move, step of a process, gestio.
    2 negotiation, management, undertaking, action.
    3 management.
    * * *
    tengo que realizar varias gestiones, después nos veremos I have a few errands to do, so I'll see you later
    2 (comercial) administration, management
    \
    gestión de datos data management
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (=administración) management

    gestión interna — (Inform) housekeeping

    2) pl gestiones (=trámites)
    * * *
    a) ( trámite)

    hizo or efectuó gestiones para adoptar un niño — he went through the procedure for adopting a child

    b) (Com, Fin) management
    c) (Adm, Gob) administration
    d) gestiones femenino plural ( negociaciones) negotiations (pl)
    * * *
    = handling, husbanding, management, manipulation, running, dispensation, stewardship, manning, managing, back office, keeping.
    Ex. The document can now be returned to the proper department for further handling.
    Ex. There is nevertheless some scope in some African countries for the exploitation of basic information technologies for such actitivies as the internal husbanding and sharing of decision-making data.
    Ex. The practice of librarianship requires performance of the same management functions irrespective of position.
    Ex. Indexing may rely upon the facilities for the manipulation and ordering of data offered by the computer.
    Ex. The acquisition of these materials is a skilful job demanding the sort of dedication that a housewife brings to the running of her home.
    Ex. The role of government publications in the provision of information is discussed as well as the new constitutional dispensation which came into being in September 1984 in the Republic of South Africa.
    Ex. The librarian's professional values include service, commitment to truth-seeking and intellectual freedom and a sense of responsibility ( stewardship of knowledge).
    Ex. All the things that follow in the chapter are subservient to the inquiry point and its proper manning.
    Ex. Compiling, updating, managing and editing monolingual and multilingual thesauri without suitable software is extremely complex.
    Ex. Benefits have been proven in the back office and now many organizations are applying it in customer facing applications.
    Ex. I am an associate director for collections development, and my responsibilities relate to the getting and keeping of collections = Soy subdirector encargado del desarrollo de la colección y mis responsabilidades están relaconadas con la adquisición y mantenimiento de las colecciones.
    ----
    * analista de sistemas de gestión bibliotecaria = library systems analyst.
    * consultoría para la gestión = management consultant.
    * cursos de gestión de información = management course.
    * de gestión = back-office.
    * de gestión del museo = curatorial.
    * director ejecutivo de la gestión del conocimiento = knowledge executive.
    * economía de gestión = managerial economics.
    * encargado de la gestión de documentos = record(s) manager.
    * encargado de la gestión documental = record(s) manager.
    * equipo de gestión = management team.
    * escuela de gestión = business school.
    * estilo de gestión = managerial style, management style.
    * estrategia de gestión = management strategy, managerial strategy.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * estructura jerárquica de gestión = line management.
    * estudios de gestión = management science.
    * gasto de gestión = administration fee.
    * gastos de gestión = handling fee.
    * gestión administrativa = housekeeping.
    * gestión bibliotecaria = library management.
    * gestión compartida = shared governance.
    * gestión de aguas = water management.
    * gestión de archivos = management of records, archive(s) management.
    * gestión de archivos personales = personal archives management, personal records management.
    * gestión de bases de datos = database management.
    * gestión de calidad total = total quality management (TQM).
    * gestión de casos clínicos = case management.
    * gestión de crisis = crisis management.
    * gestión de datos = data handling.
    * gestión de documentación administrativa = record keeping [recordkeeping], record management [records management], record(s) management, paperwork management.
    * gestión de documentos = document management, handling of documents, record(s) management, record keeping [recordkeeping].
    * gestión de documentos electrónicos = electronic document management.
    * gestión de empresas = business management.
    * gestión de fincas = land management.
    * gestión de grandes extensiones para la cría de ganado = range management.
    * gestión de imágenes = imaging, image-handling, image management.
    * gestión de imágenes de documentos = document image management.
    * gestión de imágenes digitales = digital imaging, digital image management.
    * gestión de imágenes electrónicas = electronic image management.
    * gestión de imágenes por ordenador = computer imaging.
    * gestión de la biblioteca = library management, library administration.
    * gestión de la colección = collection management.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * gestión de la oferta de productos = range management.
    * gestión del catálogo = catalogue management.
    * gestión del comportamiento = behaviour management.
    * gestión del conocimiento = knowledge management (KM).
    * gestión del contenido = content management.
    * gestión del medio ambiente = environmental management.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestión del tiempo = time management.
    * gestión de objetos = object management.
    * gestión de oficinas = office management.
    * gestión de operaciones = operations management.
    * gestión de personal = personnel management.
    * gestión de recursos acuáticos = aquatic resource management.
    * gestión de recursos acuíferos = water resource management.
    * gestión de recursos hidráulicos = water management.
    * gestión de recursos humanos = human resource management.
    * gestión de registros = record keeping [recordkeeping].
    * gestión de soportes = media management.
    * gestión de terrenos = land management.
    * gestión de tierras = land management.
    * gestión diaria de, la = day-to-day running of, the.
    * gestión documental = information management, record management [records management], record(s) management, record keeping [recordkeeping], record keeping [recordkeeping].
    * gestión económica = economics.
    * gestión electrónica de documentos = electronic record keeping, electronic record keeping, electronic record management.
    * gestión entre pares = collegial management.
    * gestiones = paperwork.
    * gestión financiera = fiscal management.
    * gestión mediante proyectos = project management.
    * gestión participativa = participative management.
    * gestión por objetivos = management by objectives (MBO).
    * gestión y conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation and management.
    * grupo de gestión = management team.
    * herramienta de gestión = management tool, managerial tool.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * información de gestión = management data, management information.
    * jefe de los servicios de gestión del conocimiento = chief knowledge officer (CKO).
    * Licenciado en Gestión Empresarial = MBA (Master of Business Administration).
    * mala gestión = mismanagement.
    * método de gestión = managerial style.
    * nivel alto de gestión = higher management.
    * nivel medio de gestión = middle management.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * profesional de la gestión documental = information management professional.
    * profesional encargado de la gestión de documentos = records professional.
    * programa de gestión bibliográfica personal = personal bibliographic software.
    * programa de gestión bibliotecaria = library software package.
    * programa de gestión de bases de datos = database management software.
    * programa de gestión de datos = database management software.
    * Programa de Gestión de Registros y Archivos (RAMP) = Records and Archives Management Programme (RAMP).
    * programa de gestión documental = information retrieval software.
    * programa de gestión financiera = cash management package, cash management software.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programas para la gestión de mapas = map software.
    * responsabilidad en la gestión = accountability.
    * responsable de la gestión de documentos = record(s) manager.
    * responsable de la gestión documental = record(s) manager.
    * sistema de ayuda a la gestión = management support system (MSS).
    * sistema de gestión bibliotecaria = library system, library management system.
    * sistema de gestión de documentos = record(s) system.
    * sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).
    * sistema de gestión de imágenes = imaging system, image-based system, image management system.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).
    * Sistema de Gestión de Mensajes (MHS) = Message Handling System (MHS).
    * sistema de gestión de registros = record(s) system.
    * sistema de gestión documental = information retrieval system (IRS), record(s) system.
    * sistema integrado de gestión bibliotecaria = integrated library package.
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * sistema virtual de gestión de cursos = course management system.
    * sociedad de gestión de derechos de autor = copyright collective, copyright collecting society, copyright collecting agency.
    * teoría de la gestión = management theory.
    * * *
    a) ( trámite)

    hizo or efectuó gestiones para adoptar un niño — he went through the procedure for adopting a child

    b) (Com, Fin) management
    c) (Adm, Gob) administration
    d) gestiones femenino plural ( negociaciones) negotiations (pl)
    * * *
    = handling, husbanding, management, manipulation, running, dispensation, stewardship, manning, managing, back office, keeping.

    Ex: The document can now be returned to the proper department for further handling.

    Ex: There is nevertheless some scope in some African countries for the exploitation of basic information technologies for such actitivies as the internal husbanding and sharing of decision-making data.
    Ex: The practice of librarianship requires performance of the same management functions irrespective of position.
    Ex: Indexing may rely upon the facilities for the manipulation and ordering of data offered by the computer.
    Ex: The acquisition of these materials is a skilful job demanding the sort of dedication that a housewife brings to the running of her home.
    Ex: The role of government publications in the provision of information is discussed as well as the new constitutional dispensation which came into being in September 1984 in the Republic of South Africa.
    Ex: The librarian's professional values include service, commitment to truth-seeking and intellectual freedom and a sense of responsibility ( stewardship of knowledge).
    Ex: All the things that follow in the chapter are subservient to the inquiry point and its proper manning.
    Ex: Compiling, updating, managing and editing monolingual and multilingual thesauri without suitable software is extremely complex.
    Ex: Benefits have been proven in the back office and now many organizations are applying it in customer facing applications.
    Ex: I am an associate director for collections development, and my responsibilities relate to the getting and keeping of collections = Soy subdirector encargado del desarrollo de la colección y mis responsabilidades están relaconadas con la adquisición y mantenimiento de las colecciones.
    * analista de sistemas de gestión bibliotecaria = library systems analyst.
    * consultoría para la gestión = management consultant.
    * cursos de gestión de información = management course.
    * de gestión = back-office.
    * de gestión del museo = curatorial.
    * director ejecutivo de la gestión del conocimiento = knowledge executive.
    * economía de gestión = managerial economics.
    * encargado de la gestión de documentos = record(s) manager.
    * encargado de la gestión documental = record(s) manager.
    * equipo de gestión = management team.
    * escuela de gestión = business school.
    * estilo de gestión = managerial style, management style.
    * estrategia de gestión = management strategy, managerial strategy.
    * estrategia de gestión de la información = information management strategy.
    * estructura jerárquica de gestión = line management.
    * estudios de gestión = management science.
    * gasto de gestión = administration fee.
    * gastos de gestión = handling fee.
    * gestión administrativa = housekeeping.
    * gestión bibliotecaria = library management.
    * gestión compartida = shared governance.
    * gestión de aguas = water management.
    * gestión de archivos = management of records, archive(s) management.
    * gestión de archivos personales = personal archives management, personal records management.
    * gestión de bases de datos = database management.
    * gestión de calidad total = total quality management (TQM).
    * gestión de casos clínicos = case management.
    * gestión de crisis = crisis management.
    * gestión de datos = data handling.
    * gestión de documentación administrativa = record keeping [recordkeeping], record management [records management], record(s) management, paperwork management.
    * gestión de documentos = document management, handling of documents, record(s) management, record keeping [recordkeeping].
    * gestión de documentos electrónicos = electronic document management.
    * gestión de empresas = business management.
    * gestión de fincas = land management.
    * gestión de grandes extensiones para la cría de ganado = range management.
    * gestión de imágenes = imaging, image-handling, image management.
    * gestión de imágenes de documentos = document image management.
    * gestión de imágenes digitales = digital imaging, digital image management.
    * gestión de imágenes electrónicas = electronic image management.
    * gestión de imágenes por ordenador = computer imaging.
    * gestión de la biblioteca = library management, library administration.
    * gestión de la colección = collection management.
    * gestión de la información = information management, information handling.
    * gestión de la oferta de productos = range management.
    * gestión del catálogo = catalogue management.
    * gestión del comportamiento = behaviour management.
    * gestión del conocimiento = knowledge management (KM).
    * gestión del contenido = content management.
    * gestión del medio ambiente = environmental management.
    * Gestión de los Recursos de Información (IRM) = Information Resources Management (IRM).
    * gestión del tiempo = time management.
    * gestión de objetos = object management.
    * gestión de oficinas = office management.
    * gestión de operaciones = operations management.
    * gestión de personal = personnel management.
    * gestión de recursos acuáticos = aquatic resource management.
    * gestión de recursos acuíferos = water resource management.
    * gestión de recursos hidráulicos = water management.
    * gestión de recursos humanos = human resource management.
    * gestión de registros = record keeping [recordkeeping].
    * gestión de soportes = media management.
    * gestión de terrenos = land management.
    * gestión de tierras = land management.
    * gestión diaria de, la = day-to-day running of, the.
    * gestión documental = information management, record management [records management], record(s) management, record keeping [recordkeeping], record keeping [recordkeeping].
    * gestión económica = economics.
    * gestión electrónica de documentos = electronic record keeping, electronic record keeping, electronic record management.
    * gestión entre pares = collegial management.
    * gestiones = paperwork.
    * gestión financiera = fiscal management.
    * gestión mediante proyectos = project management.
    * gestión participativa = participative management.
    * gestión por objetivos = management by objectives (MBO).
    * gestión y conservación de documentos electrónicos = electronic document preservation and management.
    * grupo de gestión = management team.
    * herramienta de gestión = management tool, managerial tool.
    * herramienta para la gestión de la información = information-managing tool.
    * información de gestión = management data, management information.
    * jefe de los servicios de gestión del conocimiento = chief knowledge officer (CKO).
    * Licenciado en Gestión Empresarial = MBA (Master of Business Administration).
    * mala gestión = mismanagement.
    * método de gestión = managerial style.
    * nivel alto de gestión = higher management.
    * nivel medio de gestión = middle management.
    * para la gestión de información textual = text-handling.
    * profesional de la gestión documental = information management professional.
    * profesional encargado de la gestión de documentos = records professional.
    * programa de gestión bibliográfica personal = personal bibliographic software.
    * programa de gestión bibliotecaria = library software package.
    * programa de gestión de bases de datos = database management software.
    * programa de gestión de datos = database management software.
    * Programa de Gestión de Registros y Archivos (RAMP) = Records and Archives Management Programme (RAMP).
    * programa de gestión documental = information retrieval software.
    * programa de gestión financiera = cash management package, cash management software.
    * programa integrado de gestión de bibliotecas = integrated library system (ILS), integrated library management system (ILMS).
    * programas para la gestión de mapas = map software.
    * responsabilidad en la gestión = accountability.
    * responsable de la gestión de documentos = record(s) manager.
    * responsable de la gestión documental = record(s) manager.
    * sistema de ayuda a la gestión = management support system (MSS).
    * sistema de gestión bibliotecaria = library system, library management system.
    * sistema de gestión de documentos = record(s) system.
    * sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).
    * sistema de gestión de imágenes = imaging system, image-based system, image management system.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).
    * Sistema de Gestión de Mensajes (MHS) = Message Handling System (MHS).
    * sistema de gestión de registros = record(s) system.
    * sistema de gestión documental = information retrieval system (IRS), record(s) system.
    * sistema integrado de gestión bibliotecaria = integrated library package.
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * sistema virtual de gestión de cursos = course management system.
    * sociedad de gestión de derechos de autor = copyright collective, copyright collecting society, copyright collecting agency.
    * teoría de la gestión = management theory.

    * * *
    1
    (trámite): la única gestión que había realizado the only step he had taken
    hizo or efectuó gestiones para adoptar un niño he went through the procedure for adopting a child
    su apoyo a las gestiones de paz their support for the peace process o peace moves
    las gestiones realizadas por sus compañeros the steps o action taken by his colleagues
    las gestiones actualmente en marcha para resolverlo the efforts currently under way to resolve it
    unas gestiones que tenía que realizar some business that I had to attend to
    2 ( Com, Fin) (de una empresa) management, running; (de bienes) management, administration
    3 ( Adm, Gob) administration
    un balance sobre sus dos años de gestión a review of their two-year administration o of their two years in power
    4 gestiones fpl (negociaciones) negotiations (pl)
    Compuestos:
    portfolio management
    risk management
    time management
    * * *

     

    gestión sustantivo femenino
    a) ( trámite) step;


    hizo gestiones para adoptar un niño he went through the procedure for adopting a child;
    su apoyo a las gestiones de paz their support for the peace process
    b)

    gestiones sustantivo femenino plural ( negociaciones) negotiations (pl)

    gestión sustantivo femenino
    1 (de un negocio, empresa) management 2 gestiones, (conjunto de trámites) formalities, steps: están haciendo gestiones para liberarlos, they are working to free him
    ' gestión' also found in these entries:
    Spanish:
    bloquear
    - excusada
    - excusado
    - recado
    - trámite
    - transparencia
    - transparente
    - diligencia
    - paso
    English:
    collapse
    - conduct
    - course
    - financial management
    - management
    - management accounting
    - management consultancy
    - management studies
    - MBA
    - mismanagement
    - personnel management
    - procedure
    - running
    - unproductive
    - financial
    - indictment
    * * *
    1. [diligencia]
    tengo que hacer unas gestiones en el ayuntamiento I have a few things to do at the town hall;
    las gestiones para obtener un visado the formalities involved in getting a visa;
    sus gestiones para obtener la beca no dieron fruto his efforts to get a grant were unsuccessful;
    las gestiones del negociador fracasaron the negotiator's efforts came to nothing;
    voy a intentar hacer unas gestiones a ver si puedo conseguirlo I'll try and speak to a few people to see if I can manage it;
    RP
    2. [administración] management
    gestión de calidad quality control; Fin gestión de cartera portfolio management; Com gestión de cobro = collection of outstanding payments;
    gestión de crisis crisis management;
    gestión de empresas business management;
    gestión financiera financial management;
    Com gestión de línea line management; Com gestión de personal personnel management;
    gestión política [de gobierno, ministro] conduct in government;
    gestión de recursos resource management;
    gestión de riesgos risk management;
    gestión del tiempo time management
    3. Informát gestión de ficheros file management;
    gestión de memoria memory management
    4. [gobierno] administration;
    tres años de gestión del gobierno socialista three years under the socialist administration
    * * *
    f
    1 management;
    mala gestión mismanagement, poor management
    2
    :
    gestiones pl ( trámites) formalities, procedure sg ;
    hacer gestiones attend to some business
    * * *
    1) trámite: procedure, step
    2) administración: management
    3) gestiones nfpl
    : negotiations
    * * *

    Spanish-English dictionary > gestión

  • 13 mejor

    adj.
    better.
    no hay nada mejor que… there's nothing better than…
    es mejor que no vengas it would be better if you didn't come
    será mejor que te calles you'd better shut up, I suggest you shut up
    adv.
    1 better.
    ahora veo mejor I can see better now
    mejor no se lo digas it'd be better if you don't tell him
    mejor dicho (or) rather
    mejor que mejor so much the better
    2 best.
    el que la conoce mejor the one who knows her best
    * * *
    1 (comparativo) better
    mi mejor amigo,-a my best friend
    1 (comparativo) better
    nombre masculino,nombre femenino el/la mejor
    1 the best (one)
    \
    a lo mejor perhaps, maybe
    en el mejor de los casos at the very best
    mejor dicho or rather
    mejor o peor one way or another
    mejor que mejor so much the better
    tanto mejor so much the better
    * * *
    1. adj.
    2) best
    2. adv.
    2) best
    * * *
    1. ADJ
    1) [comparativo]
    a) (=más bueno) [resultado, producto] better; [calidad, oferta] better, higher

    y lo que es mejor — and even better, and better still

    mejor que algo — better than sth

    b) (=preferible)

    ser mejor — to be better

    2) [superlativo]
    a) [de dos] better

    de estos dos refrescos, ¿cuál es el mejor? — which is the better (out) of these two drinks?

    b) [de varios] [persona, producto] best; [calidad] top, highest; [oferta] highest, best

    ¿quién es tu mejor amigo? — who is your best friend?

    ser el mejor de la clase — to be the best in the class, be top of the class

    un jamón de la mejor calidad — a top quality ham, a ham of the highest quality

    c)

    lo mejor — the best

    os deseo (todo) lo mejor — I wish you all the best, my best wishes (to you)

    lo mejor del caso es que... — the good thing is that..., the best part of it is that...

    os deseo lo mejor del mundoI wish you all the best

    tenéis que hacerlo lo mejor posible — you have to do the best you can, you have to do your best

    lo hice lo mejor que pude — I did it the best I could, I did it as well as I could

    estar en lo mejor de la vidato be in the prime of life

    partir 1., 3)
    2. ADV
    1) [comparativo de bien] better

    ¿te sientes algo mejor? — do you feel any better?

    ¡pues si no quieres venir con nosotros, mejor! — well, if you don't want to come with us, so much the better!

    mejor dicho — or rather, or I should say

    lleva tres años en Inglaterra, o mejor dicho, en el Reino Unido — she's been in England, or rather o or I should say the United Kingdom, for three years

    mucho mejor — much better, a lot better *

    mejor o peor, mejor o peor, ya saldremos adelante — for better or (for) worse, we'll come through this

    mejor que mejor, tanto mejor — so much the better, all the better

    nunca
    2) [superlativo de bien] best

    ¿quién es el que lo hace mejor? — who does it best?

    3) (=preferiblemente)

    mejor quedamos otro día — why don't we meet another day?, it'd be better if we met another day

    tú, mejor te callas — * you'd better keep quiet *

    mejor me voy* I'd better go

    cuanto 2., 2)
    4)

    a lo mejor viene mañana — he might come tomorrow, maybe he'll come tomorrow

    -¿crees que lloverá hoy? -a lo mejor — "do you think it will rain today?" - "maybe" o "it might"

    * * *
    I
    1)
    a) ( comparativo de bueno) <producto/profesor> better; < calidad> better, higher, superior

    va a ser mejor que... — it's better if...

    tanto mejor or mejor que mejor — so much the better

    al final todo fue para mejorit was all for o it all worked out for the best in the end

    b) ( comparativo de bien) better
    2)
    a) ( superlativo de bueno) ( entre dos) better; ( entre varios) best

    éste es el mejorit's the best one o this one is the best

    II
    1)
    a) ( comparativo) better
    b)

    mejor dicho: me lleva dos años, mejor dicho, dos y medio — she's two years older than me, or rather, two and a half

    2)
    a) ( superlativo) best

    lo hice lo mejor que pudeI did it as best I could o (frml) to the best of my ability

    b)

    a lo mejor: a lo mejor este verano vamos a Italia — we may o might go to Italy this summer

    3) (esp AmL) ( en sugerencias)
    III
    masculino y femenino

    el/la mejor — ( de dos) the better; ( de varios) the best

    * * *
    = advantageous, better, improved, increased, optimal, superior, top, top quality, high-end, best ever.
    Ex. Often it would be advantageous to be able to snap the camera and to look at the picture immediately.
    Ex. Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.
    Ex. The matter of bulk is well taken care of by improved microfilming.
    Ex. Information networks are critical tools to ensure the exchange, transfer, and use of information which will facilitate the increased quality and quantity of agricultural production.
    Ex. The information manager supervises all services to ensure competitiveness, optimal staff deployment and attention to users.
    Ex. Superior cataloguing may result, since more consistency and closer adherence to standard codes are likely to emerge with cataloguers who spend all of their time cataloguing, than with a librarian who tackles cataloguing as one of various professional tasks.
    Ex. ISI's indexes let you locate research in the world's top journals by citation, title word, author, institution, or journal.
    Ex. The quality of a university's research library may not be sufficient to attract top quality students.
    Ex. The system provides extensive map facilities which until now have been available only on high-end hypermedia systems like Intermedia.
    Ex. The conference had a wobbly start in 1997 but has since grown increasingly stronger and has had its best ever year with over 650 attendees.
    ----
    * acabar con mejor cara = end up on + a high note.
    * acabar mejor de lo que + empezar = end up on + a high note.
    * alcanzar + Posesivo + mejor momento = peak.
    * alcanzar + Posesivo + mejor momento demasiado pronto = peak + too early.
    * al mejor precio = at the best price.
    * al mejor precio posible = at the best possible price.
    * apreciar mejor = gain + an appreciation.
    * aprovechar mejor = make + the best use of.
    * aprovechar mejor el dinero = get + more for + Posesivo + money.
    * arreglárselas lo mejor posible = make + the best of things.
    * arreglarse lo mejor posible = look + Posesivo + best.
    * atraído por la promesa de una vida mejor = drawn by the promise of a better life.
    * aun mejor = better still.
    * ayudar a comprender mejor = offer + insights, improve + understanding, glean + insights, give + an insight into, provide + insight into, lend + understanding to.
    * ayudar a conocer mejor = advance + understanding.
    * ayudar a entender mejor = lend + understanding to.
    * bestseller de los mejores = runaway bestseller.
    * cada vez mejor = from strength to strength.
    * cambiar para mejor = change for + the better.
    * como mejor + poder = as best + Pronombre + can.
    * comprender mejor = gain + insight into, increase + understanding, gain + a better understanding, gain + a greater understanding, gain + a better sense of, get + a better sense of, place + Nombre + in/into + perspective.
    * con la mejor voluntad del mundo = in good faith.
    * con las mejores intenciones = best-intentioned.
    * conocer mejor = gain + a better understanding, gain + a greater understanding.
    * cuando uno se encuentra mejor de ánimo = on the upswing.
    * cuanto antes mejor = sooner the better, the.
    * cuantos más, mejor = the more the merrier, the more the better.
    * dar lo mejor de Uno mismo = give of + Posesivo + best.
    * dársele a Uno mejor Algo = be better at.
    * dársele mejor a Uno = do + best.
    * de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + ability.
    * de la mejor manera posible = to the best of + Posesivo + ability.
    * del mejor modo posible = to the best of + Posesivo + ability.
    * de los mejores = high-end, as good as any, top-class.
    * de mejor manera = best.
    * demostrar ser mejor = prove + superior.
    * el ataque es la mejor defensa = attack is the best form of defence.
    * el mejor = best of breed, the.
    * el mejor de todos = the cream of the crop, crème de la crème.
    * el mejor hasta ahora = the best yet.
    * el mejor modo de = the best way of.
    * el mejor momento de todos = the time of all times.
    * el mejor + Nombre = the best available + Nombre.
    * el mejor que ha hecho hasta ahora = Posesivo + best yet.
    * el perro es el mejor amigo del hombre = a dog is man's best friend.
    * empezar a jugar mejor = get back into + the game.
    * encontrarse en una mejor situación económica = be economically better off.
    * en el mejor de los casos = at best, at most, ideally, in the best of circumstances, the best case scenario, at the most, at the best of times, at the very best.
    * en el mejor momento de Uno = at + Posesivo + (very) best.
    * en la mejor posición = best-positioned.
    * en las mejores condiciones posibles = in the best possible conditions.
    * en su mejor momento = at + Posesivo + peak.
    * entender mejor = gain + a better sense of, get + a better sense of, place + Nombre + in/into + perspective.
    * estar en la mejor posición para = be best positioned to.
    * estar mejor = be better off, be better served by.
    * funcionar mejor = work + best, do + best.
    * hacer el mejor uso de = make + the best of.
    * hacerlo lo mejor que uno pueda = do + Posesivo + utmost, give + Posesivo + utmost, give + Posesivo + best.
    * hacerlo mejor = do + a better job.
    * hacer lo mejor que Uno pued = give of + Posesivo + best.
    * hacer lo mejor que Uno pueda = put + Posesivo + best into.
    * hacer lo mejor que Uno puede = try + Posesivo + heart out.
    * hacer mejor = give + Nombre + an edge.
    * hacer resaltar las mejores cualidades de = bring out + the best in.
    * interpretar la ley según le convenga mejor a Uno = bend + the rules to suit + Posesivo + own purposes.
    * ir cada vez mejor = go from + strength to strength, go + great guns.
    * la mejor forma de hacer Algo = lessons learned [lessons learnt].
    * la mejor manera = how best.
    * la mejor manera de = the best way of.
    * la mejor oferta = the best deal.
    * la mejor opción = the best bet.
    * la mejor salida = the best way forward.
    * la mejor solución = the best way forward.
    * lo mejor = the top of the tree.
    * lo mejor de = the beauty of, showpiece.
    * lo mejor de ambas partes = the best of both worlds.
    * lo mejor de lo mejor = the best of the best.
    * lo mejor de todo = best of all.
    * lo mejor entre lo mejor = the best of the best.
    * lo mejor es que... = the good news is (that)....
    * lo mejor está aún por llegar = the best is yet to come.
    * lo mejor posible = to the best of + Posesivo + ability, at + Posesivo + (very) best, optimally.
    * lo mejor que pueda = to the best of + Posesivo + ability.
    * lo mejor que se puede hacer = the best bet.
    * lo mejor + ser = the beautiful part + be.
    * lo que es aun mejor = better still.
    * lo que es mejor aun = better still.
    * mejor amigo = best friend.
    * mejor aun = better still.
    * mejor compra = best buy.
    * mejor conservado = best-preserved.
    * mejor dicho = nay.
    * mejor diseñado = best-designed, best-laid, best-laid.
    * mejor, el = best, the.
    * mejor imposible = as good as it gets.
    * mejor intento = best stab, best shot.
    * mejor oferta = best buy.
    * mejor oferta, la = best value, the.
    * mejor pensado = best-laid.
    * mejor planeado = best-laid.
    * mejor que = in preference to.
    * mejor relación calidad-precio, la = best value for money, the.
    * mejor sería que + Subjuntivo = might + as well + Verbo.
    * mientras más, mejor = the more the merrier, the more the better.
    * mucho mejor = far better.
    * mucho mejor que = far superior to.
    * nada es mejor que = nothing beats....
    * nada sabe mejor que sentirse delgado = nothing tastes as good as thin feels.
    * no estar en el mejor momento de Uno = be past + Posesivo + best.
    * no hay nada mejor que = nothing beats....
    * ocupar la mejor posición para = be in the best position to, be best positioned to, be the best placed to.
    * Oficina para el Mejor Comercio = Better Business Bureau.
    * o mejor dicho = or rather.
    * para un futuro mejor = for a better future.
    * pasar a mejor vida = bite + the dust, give up + the ghost.
    * pasar a vida mejor = lay + Nombre + low.
    * pastos mejores = greener pastures, pastures new.
    * persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.
    * poner de manifiesto las mejores cualidades de = bring out + the best in.
    * Posesivo + mejor amigo = Posesivo + best friend.
    * potenciar las mejores cualidades de = bring out + the best in.
    * ¡que gane el mejor! = may the best man win!, may the best man win!.
    * que ocupa la mejor posición = best-positioned.
    * sacar a relucir las mejores cualidades de = bring out + the best in.
    * sacar el mejor partido de = get + the best out of.
    * sacar el mejor partido de Algo = make + the best use of, make + the best advantage of, make + the best possible use of.
    * sacar el mejor partido posible = get + the best of both worlds, get + the best of all worlds.
    * sacar mejor partido = get + more for + Posesivo + money.
    * secreto mejor guardado = best kept secret.
    * sería mejor que + Imperfecto de Subjuntivo = had better + Infinitivo.
    * sería mejor que + Subjuntivo = better + Infinitivo.
    * sería mejor que yo = I'd better [I had better].
    * ser la mejor alternativa = be the best bet.
    * ser la mejor manera de = be the conduit for.
    * ser mejor en = be better at.
    * ser mejor que = be superior to, compare + favourably.
    * ser mejor que + Subjuntivo = better + Infinitivo.
    * tanto mejor = so much the better.
    * tener el mejor aspecto posible = look + Posesivo + best.
    * tener lo mejor de ambos mundos = have + the best of both worlds.
    * tener lo mejor de los dos mundos = have + the best of both worlds.
    * terminar con mejor cara = end up on + a high note.
    * terminar mejor de lo que + empezar = end up on + a high note.
    * tierras mejores = greener pastures, pastures new.
    * todavía no ha pasado lo mejor = the best is yet to come.
    * trabajar mejor = work + best.
    * una mejor ocasión = a better time.
    * un mejor momento = a better time.
    * vida mejor = better life.
    * y aun mejor = better yet.
    * y mejor aun = better yet.
    * * *
    I
    1)
    a) ( comparativo de bueno) <producto/profesor> better; < calidad> better, higher, superior

    va a ser mejor que... — it's better if...

    tanto mejor or mejor que mejor — so much the better

    al final todo fue para mejorit was all for o it all worked out for the best in the end

    b) ( comparativo de bien) better
    2)
    a) ( superlativo de bueno) ( entre dos) better; ( entre varios) best

    éste es el mejorit's the best one o this one is the best

    II
    1)
    a) ( comparativo) better
    b)

    mejor dicho: me lleva dos años, mejor dicho, dos y medio — she's two years older than me, or rather, two and a half

    2)
    a) ( superlativo) best

    lo hice lo mejor que pudeI did it as best I could o (frml) to the best of my ability

    b)

    a lo mejor: a lo mejor este verano vamos a Italia — we may o might go to Italy this summer

    3) (esp AmL) ( en sugerencias)
    III
    masculino y femenino

    el/la mejor — ( de dos) the better; ( de varios) the best

    * * *
    el mejor
    = best, the

    Ex: This fact further reinforces the notion that Western Europeans 'civilized' the world in the best interests of us -- the majority -- all.

    = advantageous, better, improved, increased, optimal, superior, top, top quality, high-end, best ever.

    Ex: Often it would be advantageous to be able to snap the camera and to look at the picture immediately.

    Ex: Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.
    Ex: The matter of bulk is well taken care of by improved microfilming.
    Ex: Information networks are critical tools to ensure the exchange, transfer, and use of information which will facilitate the increased quality and quantity of agricultural production.
    Ex: The information manager supervises all services to ensure competitiveness, optimal staff deployment and attention to users.
    Ex: Superior cataloguing may result, since more consistency and closer adherence to standard codes are likely to emerge with cataloguers who spend all of their time cataloguing, than with a librarian who tackles cataloguing as one of various professional tasks.
    Ex: ISI's indexes let you locate research in the world's top journals by citation, title word, author, institution, or journal.
    Ex: The quality of a university's research library may not be sufficient to attract top quality students.
    Ex: The system provides extensive map facilities which until now have been available only on high-end hypermedia systems like Intermedia.
    Ex: The conference had a wobbly start in 1997 but has since grown increasingly stronger and has had its best ever year with over 650 attendees.
    * acabar con mejor cara = end up on + a high note.
    * acabar mejor de lo que + empezar = end up on + a high note.
    * alcanzar + Posesivo + mejor momento = peak.
    * alcanzar + Posesivo + mejor momento demasiado pronto = peak + too early.
    * al mejor precio = at the best price.
    * al mejor precio posible = at the best possible price.
    * apreciar mejor = gain + an appreciation.
    * aprovechar mejor = make + the best use of.
    * aprovechar mejor el dinero = get + more for + Posesivo + money.
    * arreglárselas lo mejor posible = make + the best of things.
    * arreglarse lo mejor posible = look + Posesivo + best.
    * atraído por la promesa de una vida mejor = drawn by the promise of a better life.
    * aun mejor = better still.
    * ayudar a comprender mejor = offer + insights, improve + understanding, glean + insights, give + an insight into, provide + insight into, lend + understanding to.
    * ayudar a conocer mejor = advance + understanding.
    * ayudar a entender mejor = lend + understanding to.
    * bestseller de los mejores = runaway bestseller.
    * cada vez mejor = from strength to strength.
    * cambiar para mejor = change for + the better.
    * como mejor + poder = as best + Pronombre + can.
    * comprender mejor = gain + insight into, increase + understanding, gain + a better understanding, gain + a greater understanding, gain + a better sense of, get + a better sense of, place + Nombre + in/into + perspective.
    * con la mejor voluntad del mundo = in good faith.
    * con las mejores intenciones = best-intentioned.
    * conocer mejor = gain + a better understanding, gain + a greater understanding.
    * cuando uno se encuentra mejor de ánimo = on the upswing.
    * cuanto antes mejor = sooner the better, the.
    * cuantos más, mejor = the more the merrier, the more the better.
    * dar lo mejor de Uno mismo = give of + Posesivo + best.
    * dársele a Uno mejor Algo = be better at.
    * dársele mejor a Uno = do + best.
    * de la mejor forma posible = to the best of + Posesivo + ability.
    * de la mejor manera posible = to the best of + Posesivo + ability.
    * del mejor modo posible = to the best of + Posesivo + ability.
    * de los mejores = high-end, as good as any, top-class.
    * de mejor manera = best.
    * demostrar ser mejor = prove + superior.
    * el ataque es la mejor defensa = attack is the best form of defence.
    * el mejor = best of breed, the.
    * el mejor de todos = the cream of the crop, crème de la crème.
    * el mejor hasta ahora = the best yet.
    * el mejor modo de = the best way of.
    * el mejor momento de todos = the time of all times.
    * el mejor + Nombre = the best available + Nombre.
    * el mejor que ha hecho hasta ahora = Posesivo + best yet.
    * el perro es el mejor amigo del hombre = a dog is man's best friend.
    * empezar a jugar mejor = get back into + the game.
    * encontrarse en una mejor situación económica = be economically better off.
    * en el mejor de los casos = at best, at most, ideally, in the best of circumstances, the best case scenario, at the most, at the best of times, at the very best.
    * en el mejor momento de Uno = at + Posesivo + (very) best.
    * en la mejor posición = best-positioned.
    * en las mejores condiciones posibles = in the best possible conditions.
    * en su mejor momento = at + Posesivo + peak.
    * entender mejor = gain + a better sense of, get + a better sense of, place + Nombre + in/into + perspective.
    * estar en la mejor posición para = be best positioned to.
    * estar mejor = be better off, be better served by.
    * funcionar mejor = work + best, do + best.
    * hacer el mejor uso de = make + the best of.
    * hacerlo lo mejor que uno pueda = do + Posesivo + utmost, give + Posesivo + utmost, give + Posesivo + best.
    * hacerlo mejor = do + a better job.
    * hacer lo mejor que Uno pued = give of + Posesivo + best.
    * hacer lo mejor que Uno pueda = put + Posesivo + best into.
    * hacer lo mejor que Uno puede = try + Posesivo + heart out.
    * hacer mejor = give + Nombre + an edge.
    * hacer resaltar las mejores cualidades de = bring out + the best in.
    * interpretar la ley según le convenga mejor a Uno = bend + the rules to suit + Posesivo + own purposes.
    * ir cada vez mejor = go from + strength to strength, go + great guns.
    * la mejor forma de hacer Algo = lessons learned [lessons learnt].
    * la mejor manera = how best.
    * la mejor manera de = the best way of.
    * la mejor oferta = the best deal.
    * la mejor opción = the best bet.
    * la mejor salida = the best way forward.
    * la mejor solución = the best way forward.
    * lo mejor = the top of the tree.
    * lo mejor de = the beauty of, showpiece.
    * lo mejor de ambas partes = the best of both worlds.
    * lo mejor de lo mejor = the best of the best.
    * lo mejor de todo = best of all.
    * lo mejor entre lo mejor = the best of the best.
    * lo mejor es que... = the good news is (that)....
    * lo mejor está aún por llegar = the best is yet to come.
    * lo mejor posible = to the best of + Posesivo + ability, at + Posesivo + (very) best, optimally.
    * lo mejor que pueda = to the best of + Posesivo + ability.
    * lo mejor que se puede hacer = the best bet.
    * lo mejor + ser = the beautiful part + be.
    * lo que es aun mejor = better still.
    * lo que es mejor aun = better still.
    * mejor amigo = best friend.
    * mejor aun = better still.
    * mejor compra = best buy.
    * mejor conservado = best-preserved.
    * mejor dicho = nay.
    * mejor diseñado = best-designed, best-laid, best-laid.
    * mejor, el = best, the.
    * mejor imposible = as good as it gets.
    * mejor intento = best stab, best shot.
    * mejor oferta = best buy.
    * mejor oferta, la = best value, the.
    * mejor pensado = best-laid.
    * mejor planeado = best-laid.
    * mejor que = in preference to.
    * mejor relación calidad-precio, la = best value for money, the.
    * mejor sería que + Subjuntivo = might + as well + Verbo.
    * mientras más, mejor = the more the merrier, the more the better.
    * mucho mejor = far better.
    * mucho mejor que = far superior to.
    * nada es mejor que = nothing beats....
    * nada sabe mejor que sentirse delgado = nothing tastes as good as thin feels.
    * no estar en el mejor momento de Uno = be past + Posesivo + best.
    * no hay nada mejor que = nothing beats....
    * ocupar la mejor posición para = be in the best position to, be best positioned to, be the best placed to.
    * Oficina para el Mejor Comercio = Better Business Bureau.
    * o mejor dicho = or rather.
    * para un futuro mejor = for a better future.
    * pasar a mejor vida = bite + the dust, give up + the ghost.
    * pasar a vida mejor = lay + Nombre + low.
    * pastos mejores = greener pastures, pastures new.
    * persona con la mejor nota = top scorer, top scorer.
    * poner de manifiesto las mejores cualidades de = bring out + the best in.
    * Posesivo + mejor amigo = Posesivo + best friend.
    * potenciar las mejores cualidades de = bring out + the best in.
    * ¡que gane el mejor! = may the best man win!, may the best man win!.
    * que ocupa la mejor posición = best-positioned.
    * sacar a relucir las mejores cualidades de = bring out + the best in.
    * sacar el mejor partido de = get + the best out of.
    * sacar el mejor partido de Algo = make + the best use of, make + the best advantage of, make + the best possible use of.
    * sacar el mejor partido posible = get + the best of both worlds, get + the best of all worlds.
    * sacar mejor partido = get + more for + Posesivo + money.
    * secreto mejor guardado = best kept secret.
    * sería mejor que + Imperfecto de Subjuntivo = had better + Infinitivo.
    * sería mejor que + Subjuntivo = better + Infinitivo.
    * sería mejor que yo = I'd better [I had better].
    * ser la mejor alternativa = be the best bet.
    * ser la mejor manera de = be the conduit for.
    * ser mejor en = be better at.
    * ser mejor que = be superior to, compare + favourably.
    * ser mejor que + Subjuntivo = better + Infinitivo.
    * tanto mejor = so much the better.
    * tener el mejor aspecto posible = look + Posesivo + best.
    * tener lo mejor de ambos mundos = have + the best of both worlds.
    * tener lo mejor de los dos mundos = have + the best of both worlds.
    * terminar con mejor cara = end up on + a high note.
    * terminar mejor de lo que + empezar = end up on + a high note.
    * tierras mejores = greener pastures, pastures new.
    * todavía no ha pasado lo mejor = the best is yet to come.
    * trabajar mejor = work + best.
    * una mejor ocasión = a better time.
    * un mejor momento = a better time.
    * vida mejor = better life.
    * y aun mejor = better yet.
    * y mejor aun = better yet.

    * * *
    A
    1 (comparativo de bueno) ‹producto/obra/profesor› better; ‹calidad› better, higher, superior
    resultó mejor que el otro/de lo que pensábamos it was better than the other one/than we expected
    va a ser mejor que no nos veamos más it's better if we don't see each other anymore
    y si no quiere comer tanto mejor or mejor que mejor and if she doesn't want to eat, all the better o so much the better
    cuanto más grande mejor the bigger the better
    al final todo fue para mejor it was all o it all worked out for the best in the end
    me siento mejor que ayer I feel better than (I did) yesterday
    sabe mucho mejor así it tastes much better like that
    B
    es el mejor jugador del equipo he's the best player in the team
    mi mejor amiga my best friend
    productos de la mejor calidad products of the highest quality
    este vino es de lo mejorcito que producen ( fam); this is one of their better wines
    lo mejor es que le digas la verdad the best thing (to do) is to tell her the truth
    le deseo lo mejor I wish you the very best o all the best
    hoy es el día en que la he encontrado mejor today is the best I've seen her
    la que está mejor de dinero the one who has most money o ( colloq) who's best off
    A
    1 (comparativo) better
    luego lo pensé mejor y decidí aceptar then I thought better of it and decided to accept
    pintas cada vez mejor your painting is getting better and better o is getting better all the time
    2
    mejor dicho: me lleva dos años, mejor dicho, dos años y medio she's two years older than me, sorry, two and a half o or rather, two and a half o no, two and a half
    B
    éste es el lugar desde donde se ve mejor this is where you can see best (from)
    la versión mejor ambientada de la obra the best-staged production of the play
    lo hice lo mejor que pude I did it as well as I could, I did it as best I could o ( frml) to the best of my ability
    2
    a lo mejor: a lo mejor este verano vamos a Italia we may o might go to Italy this summer
    a lo mejor no se han enterado they may o might not have heard, maybe o perhaps they haven't heard
    C
    ( esp AmL) (en sugerencias): mejor lo dejamos para otro día why don't we leave it for another day?, I suggest we leave it o let's leave it for another day
    mejor me callo I think I'd better shut up
    mejor pídeselo tú it would be better if you asked him, why don't you ask him?
    el/la mejor (de dos) the better; (de varios) the best
    se quedó con el mejor de los dos/de todos she kept the better of the two/the best one of all for herself
    es la mejor de la clase she's the best in the class, she's top of the class
    * * *

     

    mejor adjetivo
    1

    bueno) ‹producto/profesor better;


    calidad better, higher, superior;

    cuanto más grande mejor the bigger the better

    bien) better;

    está mejor así it's better like this
    2



    ( entre varios) best;

    productos de la mejor calidad products of the highest quality;
    lo mejor es que se lo digas the best thing (to do) is to tell her;
    le deseo lo mejor I wish you the very best o all the best

    bien): la que está mejor de dinero the one who has the most money

    ■ adverbio
    1 ( comparativo) better;

    pintas cada vez mejor your painting is getting better and better;
    me lleva dos años, mejor dicho, dos y medio she's two years older than me, or rather, two and a half
    2 ( superlativo) best;

    la versión mejor ambientada de la obra the best-staged production of the play;
    lo hice lo mejor que pude I did it as best I could o (frml) to the best of my ability;
    a lo mejor maybe, perhaps;
    a lo mejor vamos a Italia we may o might go to Italy
    3 (esp AmL) ( en sugerencias):

    mejor me callo I think I'd better shut up
    ■ sustantivo masculino y femenino:
    el/la mejor ( de dos) the better;


    ( de varios) the best;

    mejor
    I adjetivo
    1 (comparativo de bueno) better: mi bolígrafo es mejor que el tuyo, my pen is better than yours
    es mejor que confieses, you'd better confess
    no hay nada mejor, there's nothing better
    2 (superlativo de bueno) best
    la mejor de la clase, the best in the class
    lo mejor, the best thing
    II adverbio
    1 (comparativo de bien) better: canta mucho mejor, he sings much better
    estamos mejor atendidos, we are better looked after
    lo hace mejor que tú, she does it better than you do
    2 (superlativo de bien) best: soy la que mejor lo hace, I'm the one who does it best
    3 (antes, preferiblemente) mejor lo escribes, you'd better write it down
    déjalo mejor para la tarde, it'd be better if you left it for the evening
    ♦ Locuciones: a lo mejor, maybe, perhaps, tanto mejor, so much the better

    ' mejor' also found in these entries:
    Spanish:
    bastante
    - calaña
    - caso
    - concebir
    - corta
    - corto
    - cuanta
    - cuanto
    - desear
    - despersonalizada
    - despersonalizado
    - dicha
    - dicho
    - diplomacia
    - don
    - duda
    - él
    - embalarse
    - flor
    - gafar
    - infinitamente
    - ingeniar
    - irse
    - modestamente
    - pegar
    - pique
    - postor
    - postora
    - premio
    - que
    - resbaladiza
    - resbaladizo
    - revolver
    - según
    - sentar
    - sentirse
    - superarse
    - superior
    - tanta
    - tanto
    - vaho
    - vida
    - voluntad
    - alegrar
    - caber
    - cada
    - camino
    - casi
    - como
    - cuando
    English:
    acclaim
    - acknowledge
    - and
    - any
    - at
    - attest
    - awaken
    - best
    - better
    - brand
    - bust up
    - but
    - by
    - change
    - choose
    - clean up
    - dog
    - ever
    - eyesight
    - far
    - female
    - few
    - flagship
    - gazump
    - gazumping
    - grade
    - highlight
    - institution
    - job
    - late
    - laugh
    - lion
    - look up
    - lot
    - love
    - male-dominated
    - maybe
    - mile
    - more
    - much
    - next
    - of
    - off
    - one-upmanship
    - optimal
    - out
    - outdistance
    - outmaneuver
    - outmanoeuvre
    - pain
    * * *
    adj
    1. [comparativo] better ( que than);
    un mundo mejor a better world;
    ella tiene una moto mucho mejor she has a much better motorbike;
    una televisión de mejor calidad a better-quality television;
    no hay nada mejor que… there's nothing better than…;
    es mejor que no vengas it would be better if you didn't come;
    será mejor que te calles you'd better shut up, I suggest you shut up;
    sería mejor que llamáramos a un médico we ought to call a doctor;
    un cambio a o [m5] para mejor a change for the better
    2. [superlativo]
    el/la mejor… the best…;
    el mejor vino de todos/del mundo the best wine of all/in the world;
    un producto de la mejor calidad a top-quality product, a product of the highest quality;
    es lo mejor que nos pudo ocurrir it was the best thing that could have happened to us;
    lo mejor es que nos marchemos it would be best if we left;
    te deseo lo mejor I wish you all the best;
    lo mejor fue que… the best thing was that…;
    a lo mejor maybe, perhaps;
    a lo mejor voy I may go
    nmf
    el/la mejor (de) the best (in);
    el mejor de todos/del mundo the best of all/in the world;
    el mejor de los dos the better of the two;
    que gane el mejor may the best man win
    adv
    1. [comparativo] better ( que than);
    ahora veo mejor I can see better now;
    el inglés se me da mejor que el alemán I'm better at English than I am at German;
    lo haces cada vez mejor you're getting better and better at it;
    ¿qué tal las vacaciones? – mejor imposible Br how were your holidays?, US how was your vacation? – couldn't have been any better;
    mejor me quedo I'd better stay;
    mejor no se lo digas it'd be better if you didn't tell him;
    mejor quedamos mañana it would be better if we met tomorrow;
    estar mejor [no tan malo] to feel better;
    [recuperado] to be better;
    nos va mejor con este gobierno we're better off under this government;
    me lo he pensado mejor I've thought better of it;
    mejor dicho (or) rather;
    mejor para ti/él/ etc so much the better;
    si tienen mucho dinero, mejor para ellos if they've got lots of money, so much the better;
    me han invitado a la ceremonia – mejor para ti I've been invited to the ceremony – good for you;
    mejor que mejor so much the better;
    tanto mejor so much the better
    2. [superlativo] best;
    el que la conoce mejor the one who knows her best;
    esto es lo que se me da mejor this is what I'm best at;
    los vinos mejor elaborados the finest wines;
    el personal mejor preparado the best-qualified staff
    * * *
    I adj
    1 comp better;
    está mejor that’s better;
    ir a mejor get better;
    tanto mejor all the better
    2 sup
    :
    el mejor the best;
    lo mejor the best thing;
    lo mejor posible as well as possible;
    dar lo mejor de sí mismo do one’s best
    II
    :
    mejor para ti good for you;
    a lo mejor perhaps, maybe
    * * *
    mejor adv
    1) : better
    Carla cocina mejor que Ana: Carla cooks better than Ana
    2) : best
    ella es la que lo hace mejor: she's the one who does it best
    3) : rather
    mejor morir que rendirme: I'd rather die than give up
    4) : it's better that...
    mejor te vas: you'd better go
    5)
    a lo mejor : maybe, perhaps
    mejor adj
    1) (comparative of bueno) : better
    a falta de algo mejor: for lack of something better
    2) (comparative of bien) : better
    está mucho mejor: he's much better
    3) (superlative of bueno) : best, the better
    mi mejor amigo: my best friend
    4) (superlative of bien) : best, the better
    duermo mejor en un clima seco: I sleep best in a dry climate
    5) preferible: preferable, better
    6)
    lo mejor : the best thing, the best part
    mejor nmf, (with definite article) : the better (one), the best (one)
    * * *
    mejor adj adv
    1. (comparativo) better
    (es) mejor que... it's better...

    Spanish-English dictionary > mejor

  • 14 observancia

    f.
    1 observance.
    2 compliance.
    * * *
    1 observance
    * * *
    * * *
    femenino observance
    * * *
    = adherence, observance.
    Ex. Superior cataloguing may result, since more consistency and closer adherence to standard codes are likely to emerge with cataloguers who spend all of their time cataloguing, than with a librarian who tackles cataloguing as one of various professional tasks.
    Ex. Because of the need to preserve cartographic documents for present and future generations, map librarians are obliged to guarantee strict observance of conservation requirements.
    * * *
    femenino observance
    * * *
    = adherence, observance.

    Ex: Superior cataloguing may result, since more consistency and closer adherence to standard codes are likely to emerge with cataloguers who spend all of their time cataloguing, than with a librarian who tackles cataloguing as one of various professional tasks.

    Ex: Because of the need to preserve cartographic documents for present and future generations, map librarians are obliged to guarantee strict observance of conservation requirements.

    * * *
    observance
    * * *
    observance
    * * *
    f observance
    * * *
    : observance

    Spanish-English dictionary > observancia

  • 15 superior2

    2 = better, high [higher -comp., highest -sup.], higher, pre-eminent [preeminent], superior, upper, heightened, enriched, high-end, preemptive [pre-emptive], top-tier [top tier].
    Ex. Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.
    Ex. Lower specificity will be associated with lower precision but high recall.
    Ex. Relief must be secured from the laborious detailed manipulation of higher mathematics as well, if the users of it are to free their brains for something more than repetitive detailed transformations.
    Ex. Often it is this factor which is pre-eminent in a decision to provide an in-house bulletin.
    Ex. Superior cataloguing may result, since more consistency and closer adherence to standard codes are likely to emerge with cataloguers who spend all of their time cataloguing, than with a librarian who tackles cataloguing as one of various professional tasks.
    Ex. The upper and lower limits for the value are first entered.
    Ex. The heightened level of community awareness has led some local authorities to take the initiative and to become information disseminators in their own right.
    Ex. Union Catalogues may also decide that they need more enriched records because of specific needs.
    Ex. The system provides extensive map facilities which until now have been available only on high-end hypermedia systems like Intermedia.
    Ex. Coincidentally there has emerged a pre-emptive new technology for the storage, handling and transmission of information, potentially better suited to the convenience of users.
    Ex. It is much to the credit of the British government that in the current reorganisation of local government it has insisted that public libraries be controlled by the top-tier authorities, those responsible for education and other major services.
    ----
    * biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.
    * borde superior = top edge.
    * compartimento superior = overhead bin, overhead locker.
    * contra fuerzas superiores = against (all/the) odds.
    * cubierta superior = upper deck.
    * de calidad superior = best-quality.
    * de la parte superior = topmost [top most].
    * demostrar ser superior = prove + superior.
    * de nivel superior = upper-level, higher-level.
    * de una clase social superior = above + Posesivo + class.
    * educación superior = higher education.
    * en la parte superior = at the top, uppermost, uppermost.
    * enseñanza superior = higher education, higher learning, tertiary education.
    * Espacio Europeo para la Educación Superior (EEES) = European Space for Higher Education (ESHE).
    * esquina superior derecha = upper right corner, upper right-hand corner.
    * esquina superior izquierda = top left corner, upper left corner, top left-hand corner.
    * extremidades superiores = upper extremities, upper limbs.
    * hacer superior = give + Nombre + an edge.
    * institución de enseñanza superior = tertiary institution.
    * institución de enseñanza superior no universitaria = college of higher education.
    * la parte superior izquierda de = the upper left of.
    * límite superior = upper bound.
    * madre superiora = abbess, Mother Superior.
    * mandíbula superior = maxilla [maxillae, -pl.], upper jaw.
    * margen superior = top margin.
    * maxilar superior = maxilla [maxillae, -pl.], upper jaw.
    * miembros superiores = upper extremities, upper limbs.
    * nivel superior = top layer.
    * paleolítico superior, el = Upper Palaeolithic.
    * parte superior = top, topside.
    * pensamiento de orden superior = higher-order thinking.
    * primer año de estudios superiores = freshman year.
    * quijada superior = upper jaw.
    * relativo a la enseñanza superior = tertiary.
    * ser muy superior a los demás = be way above all the others.
    * ser muy superior a los otros = be way above all the others.
    * ser superior = supreme being, higher being, superior being.
    * superior al 10 por ciento = double digit.
    * superior a los demás = a cut above the rest, a cut above.
    * término superior = top term, TT.
    * título superior = advanced degree.

    Spanish-English dictionary > superior2

  • 16 superior

    adj.
    1 top.
    la parte superior (de algo) the top (of something)
    la mitad superior the top o upper half
    2 higher.
    ser superior en número, ser numéricamente superior to have a numerical advantage
    3 superior.
    es superior a la media it's above average
    4 excellent (excelente).
    5 upper (anatomy & geography).
    6 higher (education).
    m.
    superior (jefe).
    * * *
    1 (encima de) upper, top
    2 (por encima de) greater (a, than), higher (a, than), above (a, -)
    4 figurado (calidad etc) superior, high, excellent
    5 EDUCACIÓN higher
    1 (jefe) superior
    2 RELIGIÓN superior
    \
    calidad superior top quality, high quality
    * * *
    1. noun m. 2. adj.
    * * *
    I
    1. ADJ
    1) (=más alto) [estante, línea] top antes de s ; [labio, mandíbula] upper
    2) (=mejor) superior, better

    ser superior a algo — to be superior to sth, be better than sth

    3) (=excelente)
    4) [cantidad]
    5) [en categoría] [animal, especie] higher
    6) (Educ) [curso, nivel] advanced; [enseñanza] higher
    2.
    SM [en rango] superior
    II superior, -a ( Rel)
    1.
    2.
    SM / F superior/mother superior
    * * *
    I
    1)
    a) <parte/piso> top (before n), upper (before n); < nivel> higher
    b) <labio/mandíbula> upper (before n)
    2)
    a) ( en calidad) superior

    superior A algo/alguien — superior to something/somebody

    b) ( en jerarquía) < oficial> superior; < clase social> higher
    c) (en cantidad, número)

    un número superior a 9a number greater than o higher than o above 9

    II
    - riora masculino, femenino
    a) (Relig) (m) Superior; (f) Mother Superior
    b) superior masculino ( en rango) superior
    * * *
    I
    1)
    a) <parte/piso> top (before n), upper (before n); < nivel> higher
    b) <labio/mandíbula> upper (before n)
    2)
    a) ( en calidad) superior

    superior A algo/alguien — superior to something/somebody

    b) ( en jerarquía) < oficial> superior; < clase social> higher
    c) (en cantidad, número)

    un número superior a 9a number greater than o higher than o above 9

    II
    - riora masculino, femenino
    a) (Relig) (m) Superior; (f) Mother Superior
    b) superior masculino ( en rango) superior
    * * *
    superior1
    1 = superior, superordinate.

    Ex: Under pressure from colleagues, superiors, and families to perform well, individual librarians develop ways in which to make their jobs easier.

    Ex: Anyway, experience had taught him that a subordinate who attempts to subdue a superordinate is almost always lost; the superordinate has too many advantages in such a contest.
    * Posesivo + superiores = Posesivo + betters.

    superior2
    2 = better, high [higher -comp., highest -sup.], higher, pre-eminent [preeminent], superior, upper, heightened, enriched, high-end, preemptive [pre-emptive], top-tier [top tier].

    Ex: Some degree of ignorance of this kind is not unusual since the usual objective in consulting an information source is to become better informed.

    Ex: Lower specificity will be associated with lower precision but high recall.
    Ex: Relief must be secured from the laborious detailed manipulation of higher mathematics as well, if the users of it are to free their brains for something more than repetitive detailed transformations.
    Ex: Often it is this factor which is pre-eminent in a decision to provide an in-house bulletin.
    Ex: Superior cataloguing may result, since more consistency and closer adherence to standard codes are likely to emerge with cataloguers who spend all of their time cataloguing, than with a librarian who tackles cataloguing as one of various professional tasks.
    Ex: The upper and lower limits for the value are first entered.
    Ex: The heightened level of community awareness has led some local authorities to take the initiative and to become information disseminators in their own right.
    Ex: Union Catalogues may also decide that they need more enriched records because of specific needs.
    Ex: The system provides extensive map facilities which until now have been available only on high-end hypermedia systems like Intermedia.
    Ex: Coincidentally there has emerged a pre-emptive new technology for the storage, handling and transmission of information, potentially better suited to the convenience of users.
    Ex: It is much to the credit of the British government that in the current reorganisation of local government it has insisted that public libraries be controlled by the top-tier authorities, those responsible for education and other major services.
    * biblioteca de institución de enseñanza superior = tertiary library.
    * borde superior = top edge.
    * compartimento superior = overhead bin, overhead locker.
    * contra fuerzas superiores = against (all/the) odds.
    * cubierta superior = upper deck.
    * de calidad superior = best-quality.
    * de la parte superior = topmost [top most].
    * demostrar ser superior = prove + superior.
    * de nivel superior = upper-level, higher-level.
    * de una clase social superior = above + Posesivo + class.
    * educación superior = higher education.
    * en la parte superior = at the top, uppermost, uppermost.
    * enseñanza superior = higher education, higher learning, tertiary education.
    * Espacio Europeo para la Educación Superior (EEES) = European Space for Higher Education (ESHE).
    * esquina superior derecha = upper right corner, upper right-hand corner.
    * esquina superior izquierda = top left corner, upper left corner, top left-hand corner.
    * extremidades superiores = upper extremities, upper limbs.
    * hacer superior = give + Nombre + an edge.
    * institución de enseñanza superior = tertiary institution.
    * institución de enseñanza superior no universitaria = college of higher education.
    * la parte superior izquierda de = the upper left of.
    * límite superior = upper bound.
    * madre superiora = abbess, Mother Superior.
    * mandíbula superior = maxilla [maxillae, -pl.], upper jaw.
    * margen superior = top margin.
    * maxilar superior = maxilla [maxillae, -pl.], upper jaw.
    * miembros superiores = upper extremities, upper limbs.
    * nivel superior = top layer.
    * paleolítico superior, el = Upper Palaeolithic.
    * parte superior = top, topside.
    * pensamiento de orden superior = higher-order thinking.
    * primer año de estudios superiores = freshman year.
    * quijada superior = upper jaw.
    * relativo a la enseñanza superior = tertiary.
    * ser muy superior a los demás = be way above all the others.
    * ser muy superior a los otros = be way above all the others.
    * ser superior = supreme being, higher being, superior being.
    * superior al 10 por ciento = double digit.
    * superior a los demás = a cut above the rest, a cut above.
    * término superior = top term, TT.
    * título superior = advanced degree.

    * * *
    A
    1 ‹parte/piso› top ( before n), upper ( before n)
    en el ángulo superior derecho de la hoja in the top right-hand corner of the page
    en los pisos superiores del edificio on the upper o uppermost o top floors of the building
    2 ‹labio› upper ( before n), top ( before n); ‹mandíbula› upper ( before n)
    3 ( Astron) ‹planeta› superior
    B
    1 (en calidad) superior
    un vino de calidad superior a superior o an excellent wine, a wine of superior quality
    superior A algo/algn superior TO sth/sb
    es muy superior al modelo anterior it is far better than o far superior to the previous model
    se siente superior a los demás he thinks he's above o superior to everyone else, he thinks he's better than everyone else
    una inteligencia superior a la media above-average intelligence
    un oficial superior a mí an officer superior to me, a superior o higher-ranking officer
    alumnos de los cursos superiores students from higher o more advanced courses
    órdenes superiores orders from above
    3
    (en cantidad, número): los atacantes eran superiores en número the attackers were greater o more in number
    superior A algo above sth
    temperaturas superiores a los cuarenta grados temperatures above o higher than forty degrees
    un número superior a 9 a number greater than o higher than o above 9
    el peso es superior a los 20 kilos the weight is above 20 kilos, the weight exceeds 20 kilos
    es superior a mis fuerzas it's more than I can bear
    masculine, feminine
    1 ( Relig) ( masculine) Superior; ( feminine) Mother Superior
    2
    ¿quién es su superior? who is your superior?
    * * *

     

    superior 1 adjetivo
    1 ( en posición) ‹parte/piso top ( before n), upper ( before n);
    nivel higher;
    labio/mandíbula upper ( before n)
    2

    superior A algo/algn superior to sth/sb;

    una inteligencia superior a la media above-average intelligence

    clase social higher
    c) (en cantidad, número):

    los atacantes eran superiores en número the attackers were greater o more in number;

    superior A algo above sth;
    un número superior a 9 a number greater than o higher than o above 9
    superior 2
    ◊ - riora sustantivo masculino, femenino

    a) (Relig) (m) Superior;

    (f) Mother Superior
    b)

    superior sustantivo masculino ( en rango) superior

    superior
    I adjetivo
    1 (que está más alto) top, upper
    el piso superior, the upper floor
    2 (que es mejor) superior, better: su sueldo es superior al mío, his salary is higher than mine
    3 (en número) un número superior a 10, a number greater o higher o more than 10
    4 (indicando grado: en enseñanza) higher
    (:en el ejército, la policía) superior
    II m (rango militar, policial) superior
    Rel Superior
    ' superior' also found in these entries:
    Spanish:
    ápice
    - Cesid
    - CSIC
    - encima
    - ser
    - extra
    - innegablemente
    - larga
    - largo
    - licenciatura
    - pala
    - superiora
    - abogado
    - brazo
    - carrera
    - creer
    - derecho
    - educación
    - exceder
    - jefe
    - madre
    - mejor
    - normal
    - superar
    - titulado
    English:
    above
    - advanced
    - average
    - change up
    - cut
    - degree
    - education
    - expanse
    - high
    - higher
    - higher education
    - higher-up
    - outnumber
    - outrank
    - preeminent
    - registrar
    - rise above
    - self-righteous
    - senior
    - staff college
    - superior
    - tertiary
    - top
    - top-heavy
    - upper
    - advantage
    - A level
    - barrister
    - better
    - boss
    - commission
    - excess
    - fancy
    - first
    - mother
    - move
    * * *
    superior, -ora
    adj
    1. [de arriba] top;
    los pisos superiores tienen mejores vistas the upper floors have better views;
    la parte superior (de algo) the top (of sth);
    la mitad superior the top o upper half
    2. [mayor] higher (a than);
    ser superior en número, ser numéricamente superior to have a numerical advantage;
    temperaturas superiores a los 12 grados temperatures above 12 degrees;
    una cifra superior a 100 a figure greater than 100;
    lo venden a un precio un 30 por ciento superior al del mercado they are selling it at 30 percent above the market price;
    por un periodo no superior a tres años for a period not exceeding three years
    3. [mejor] superior (a to);
    es superior a la media it's above average;
    una mujer de inteligencia superior a la media a woman of above-average intelligence;
    no me creo superior a nadie I don't consider myself superior to anyone
    4. [excelente] excellent;
    productos de calidad superior superior-quality products
    5. Fam
    es superior a mí o [m5] a mis fuerzas [no lo puedo soportar] it's too much for me
    6. Biol
    los mamíferos superiores the higher mammals
    7. Anat upper;
    el labio/la mandíbula superior the upper lip/jaw
    8. Geog upper
    9. Educ higher
    10. Rel superior
    11. Geol upper;
    el Paleolítico superior the Upper Palaeolithic
    nm,f
    Rel superior, f mother superior
    nm
    [jefe] superior
    * * *
    I adj
    1 labio, piso etc upper
    2 en jerarquía superior;
    ser superior a be superior to
    II m superior
    * * *
    1) : superior
    2) : upper
    nivel superior: upper level
    3) : higher
    educación superior: higher education
    4)
    superior a : above, higher than, in excess of
    : superior
    * * *
    superior1 adj
    1. (en general) higher
    3. (en calidad) superior
    superior2 n superior

    Spanish-English dictionary > superior

См. также в других словарях:

  • Vinland map — The Vinland map is purportedly a 15th century mappa mundi, redrawn from a 13th century original. In addition to showing Africa, Asia and Europe, the map depicts a large island west of Greenland in the Atlantic labelled as Vinland; the map… …   Wikipedia

  • Evelyn Stokes — Dame Evelyn Mary Stokes DNZM (December 5, 1936 – August 15, 2005) was a professor of geography at the University of Waikato in New Zealand and a member of the New Zealand government s Waitangi Tribunal. Throughout her life she worked for… …   Wikipedia

  • Gordon Scurfield — (9 June 1924 – 24 September 1996) was an Australian biologist and author, with expertise in botany and ecology. He engaged in a variety of projects in several divisions of CSIRO, and published over 50 papers in journals serving fields as diverse… …   Wikipedia

  • Richard Henry Major — (1818–1891) was a geographer and map librarian who curated the map collection of the British Museum from 1844 until his retirement in 1880. During that time he published a number of books related to maps or documents of historical… …   Wikipedia

  • Deaths in April 2006 — Deaths in 2006 : ← January February March April May June July August September October November December → The following is a list of notable deaths in April 2006. April 2006 30 Jay Bernstein, 69, American Hollywood publicist …   Wikipedia

  • 2000 New Year Honours — The insignia of the Grand Cross of the Order of St Michael and St George: Andrew Wood was awarded the Grand Cross in this Honours list. The New Year Honours 2000 for the United Kingdom were announced on 31 December 1999, to celebrate the year… …   Wikipedia

  • Water in California — Map of water storage and delivery facilities as well as major rivers and cities in the state of California California’s interconnected water system serves over 30 million people and irrigates over 5,680,000 acres (2,300,000 ha) of farmland. As… …   Wikipedia

  • Champaign–Urbana metropolitan area — Map of Illinois highlighting the Champaign Urbana MSA The Champaign Urbana metropolitan area, also known as Champaign Urbana, is a metropolitan area in east central Illinois. It is the 191st largest metropolitan area in the U.S. It is composed of …   Wikipedia

  • University of California, Los Angeles — UCLA , Ucla , and U.C.L.A. redirect here. For other uses, see UCLA (disambiguation). University of California, Los Angeles UCLA Seal Motto Fiat Lux Let There Be Light …   Wikipedia

  • literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… …   Universalium

  • Dream Chronicles (series) — Dream Chronicles series Genres Adventure, hidden object, puzzle Developers KatGam …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»